Читать «Хроники Нарнии» онлайн - страница 10
Клайв Стэплз Льюис
Лицо у дамы было белое — не просто бледное, но совершенно белое, белее снега, или бумаги, или сахарной глазури, и только ужасно красные губы выделялись на нем. Что ни говори, это было красивое лицо, но слишком надменное, холодное и жестокое.
Великолепное было зрелище: сани летели, бубенцы звенели, гном щелкал кнутом, снег фонтанами летел из-под полозьев.
— Стоп! — сказала дама, и гном натянул поводья так, что олени, присев на задние ноги, замерли на месте. Они грызли удила, тяжко дышали, и пар из ноздрей клубился в морозном воздухе как дым.
— Что это такое? — удивилась дама, уставившись на Эдмунда.
— Я… я… меня зовут Эдмунд… — промямлил Эдмунд. Ему не понравилось, как она смотрит на него.
Дама нахмурилась, и взгляд ее стал еще жестче.
— Разве так обращаются к королевской особе?
— Извините, ваше величество, — ответил Эдмунд, — я не знал.
— Он не знает королеву Нарнии? — вскричала дама. — Ха-ха! Ничего, скоро узнает. Еще раз спрашиваю, что ты за тварь?
— Простите, ваше величество, — совсем растерялся Эдмунд, — я… я не понял… Я учусь в школе… точнее, учился, потому что сейчас у нас каникулы.
Глава 4
Рахат-лукум
— Кто ты? — снова спросила королева. — Ты что, гном-переросток, сбривший бороду?
— Нет, ваше величество, — сказал Эдмунд, — у меня не было бороды, я еще мальчик.
— Мальчик! — воскликнула она, — Ты хочешь сказать, что ты из сынов Адама?
Эдмунд стоял столбом и молчал. В голове у него все так перепуталось, что он просто не понял вопроса.
— Я вижу, что ты прежде всего — остолоп, — сказала королева. — Не испытывай моего терпения, отвечай без уверток: ты — человек?
— Да, ваше величество, — сказал Эдмунд.
— И каким образом, скажи на милость, ты оказался в моих владениях?
— Не сердитесь, ваше величество, но я попал сюда через шкаф.
— Через шкаф? Это как?
— Я… я отворил дверь и тут же очутился здесь, ваше величество.
— Ха! — проговорила королева, обращаясь скорее к себе, чем к нему. — Дверь? Дверь из мира людей! Я слышала о чем-то таком. Это смертельно опасно. Впрочем, покуда он один, с ним ничего не стоит разделаться, — с этими словами она приподнялась и вперила в Эдмунда испепеляющий взгляд. И подняла свой жезл.
Эдмунд почувствовал, что сейчас она сотворит с ним что-то страшное, но не в силах был хотя бы шевельнуться. И в ту самую секунду, когда он решил, что ему пришел конец, королева, кажется, передумала.
— Бедный ребенок, ты, я вижу, совсем замерз, — сказала она совершенно другим голосом. — Иди ко мне в сани, сядь рядом, я укрою тебя своей королевской мантией, и мы побеседуем.
Эдмунду это предложение показалось подозрительным, однако ослушаться он не посмел, залез в сани и уселся у ее ног; она же закутала его в полы меховой мантии и хорошенько подоткнула со всех сторон.
— Не хочешь ли выпить чего-нибудь? — спросила королева. — Ты любишь горячее?
— С удовольствием, ваше величество, — пробормотал Эдмунд, у которого зуб на зуб не попадал.
Откуда-то из-под мантии королева выудила махонький как будто медный пузырек. Вытянув руку, она капнула из пузырька на снег возле саней. Эдмунд видел, как сверкающая капля на мгновение повисла в воздухе, а потом упала на снег, зашипела — и откуда ни возьмись появился украшенный самоцветами дымящийся кубок. Гном, схватив кубок, подал его Эдмунду, кланяясь и улыбаясь. И что-то нехорошее было в его улыбке.