Читать «До встречи в Венеции» онлайн - страница 14

Элизабет Адлер

Крайне довольная своим планом, она позвонила Беннету и предложила встретиться вечером в баре «Девятое небо», на верхнем этаже высотного здания в деловом районе Пудун.

Мэри-Лу проехала на новеньком красном «мини-купере» по туннелю, соединяющему два берега реки. Попросив охранника на стоянке припарковать машину, она торопливо вошла в громадную башню «Джин-Мао-Тауэр», третий по высоте небоскреб в мире. Поднявшись на скоростном лифте на верхний этаж, она прошла в сверкающий стеклом и никелем бар. С такой высоты был виден почти весь Шанхай, тучи едва не касались окон бара, казалось, что до них можно достать рукой.

Оглядевшись по сторонам и не заметив Беннета, она села за столик и заказала водку с мартини. Вскоре в зал вошел Беннет. Сперва он перекинулся парой слов с очаровательной официанткой, та, приветливо улыбаясь, провела его к кабинке, где его поджидала Мэри-Лу.

— Прошу простить меня за опоздание, — Беннет сел напротив. Он не поцеловал ее, даже не похлопал по руке, а лишь вежливо улыбнулся.

Мэри-Лу подождала, пока он закажет себе виски.

— У меня есть тайна… — начала она.

— У кого из нас их нет! Надеюсь, она никак не связана со мной… — Он зажег сигарету, не предложив ей закурить, и Мэри-Лу нахмурилась. Разговор начался не так, как она рассчитывала.

— Но я могу тебе не рассказывать, — заметила она.

— Ладно, не рассказывай, — ответил Беннет. — Кстати, это самый надежный способ сохранить тайну.

— Да, но это нечто такое, о чем тебе будет интересно узнать. — Не в силах сдержать нетерпение, она положила перед ним на столик мобильный телефон. — Взгляни на снимок.

Пожав плечами, Беннет взял телефон и нажал на кнопку. На экране высветился снимок. Скользнув по картинке равнодушным взглядом, он выключил телефон.

— Ну и что? — спросил он, потягивая виски.

Мэри-Лу наклонилась к нему над столом.

— Это ожерелье действительно существует, — тихо сказала она. — Тут дело не только в драгоценностях, хотя сами по себе камни стоят целое состояние. У этой вещицы удивительная история, что для настоящего ценителя искусства гораздо важнее. — И Мэри-Лу пересказала Беннету все, что знала о знаменитой жемчужине из гробницы Цыси. — Я могу хоть сейчас достать жемчужину, но прежде нужно найти покупателя. Вот почему я подумала о тебе, дорогой Беннет.

Она откинулась назад с довольной улыбкой победительницы. Но Беннет сухо заметил:

— Как я понимаю, ожерелье тебе не принадлежит. Ты что, предлагаешь мне стать скупщиком краденого?

— Не скупщиком, а партнером. У меня товар, а ты находишь покупателя.

Говорить о третьей части плана, о женитьбе, было преждевременно. Мэри-Лу решила подождать до того момента, когда объявится покупатель, готовый вручить им денежки.

Беннет пожал плечами:

— С какой стати мне ввязываться в это дело? У меня есть собственный бизнес.

Мэри-Лу уже разузнала о том, какой у Беннета «бизнес». Семья Юань доверила ему фирму, занимавшуюся экспортом мебели, но дела у фирмы шли из рук вон плохо.

— Послушай, мы оба разбогатеем на сделке с ожерельем. Тебе больше никогда не придется возиться со скучной мебелью.