Читать «Пропавшая без вести» онлайн - страница 129
Арлин Хант
— Очень мило с вашей стороны, — заметила она Дрейку.
Он покраснел от смущения.
— Ну что вы! Обычное дело.
— Джон говорил, что вы разрабатываете эскизы украшений. Но я и не подозревала, что вы такой хороший художник.
— Да, разрабатываю, хотя я бы не прочь только рисовать и писать красками в свое удовольствие, но Иоланда… — Он замолчал, внимательно разглядывая свои руки.
— Иоланда хочет, чтобы вы продолжали заниматься украшениями?
— Да… Мы так договорились.
— Понимаю, — чуть слышно проговорила Сара.
— Пойдем, Дрейк, — сказала Шарлотта, собирая вещи. — Пора домой. Я устрою тебя в комнате, где когда-то жила Кэти. Ты любишь свиные котлетки? Пюре из бобов? Или, может, картошку с подливкой?
Дрейк смотрел на нее во все глаза, будто ему предлагают пищу богов.
— Люблю! — восторженно ответил он.
— Худенький ты какой — кожа да кости.
Он уже почти сложил папку и вдруг торопливо снова открыл ее.
— Что случилось? — спросила Сара.
— Это для Джона. Тогда я не знал, отдать ему или нет.
— Что это?
— Внешность.
— В смысле?
Пролистав весь альбом, Дрейк нашел нужную страницу, вырвал ее и протянул Саре:
— Вот.
Это был набросок мужского лица. И хотя его нарисовал Дрейк, Сара сразу поняла, что она видит перед собой убийцу. Дрейк уловил ненависть, зловещий блеск в его глазах и сумел все это передать так точно и убедительно, что листок было страшно брать в руки.
— Кто это, Дрейк?
— Несколько недель назад он пытался забраться к нам в дом.
— Когда?
— Я плохо запоминаю числа.
— Кэти уже жила у вас?
— Да.
— В полицию заявляли?
— Кэти сказала, не надо.
— Почему?
— Не знаю. Только она просила не заявлять, я и не стал.
Через несколько минут Сара распрощалась с Шарлоттой и Дрейком и пошла к своей машине, по дороге пробуя дозвониться до Джона. Надо было добраться до факса и переслать ему рисунок. Она отправилась в офис.
44
Уилли оставил машину на улице, довольно далеко от дома. Он глянул на часы и поиграл мускулами. Надо убедиться, можно ли пробраться в дом через заднюю дверь. По затихшей улице он дошел до дома Сары, поднялся по ступенькам к передней двери и сделал вид, что звонит в звонок. Яростно залаял Сумо, и Уилли ухмыльнулся: одна проблема уже решена.
Оглянувшись через плечо, он проверил, нет ли кого поблизости, затем, пригнувшись, двинулся вдоль забора. Нырнув на боковую дорожку, он тщательно осмотрел дверь: она оказалась старая и местами подгнившая. Он справится с ней в два приема.
Он вернулся к машине и, сев на водительское место, захлопнул дверь.
— Ну и зачем она тебе? — раздался голос сзади.
На Уэксфорд-стрит было тихо. Сара оставила «манту» на тротуаре и вышла. Она заперла машину и потянулась, отметив, как больно ноют усталые мышцы спины. Казалось, этот день никогда не кончится.
Она отперла входную дверь и поднялась к себе — мимо пиратской радиостанции, где ночной диджей крутил клубные шлягеры. У двери Родни она заторопилась: из-под нее пробивался свет — значит, Родни либо работал, либо пил, но сейчас ей было не до него.
Она спешила к себе.
Дверь их офиса была открыта — кто-то грубо отжал замок.