Читать «Пропавшая без вести» онлайн - страница 126
Арлин Хант
Зловоние стояло невыносимое, хотя Джон заметил, что процесс гниения почти завершился. В воздухе висел сладковатый, липкий, тягучий запах разлагающегося трупа. Ткани правой руки совсем сгнили, по груди д'Анджело ползало множество жирных белых личинок. Задержав дыхание, Джон подошел ближе. На полу, у ног, что-то блеснуло, он нагнулся и с ужасом понял, что это зубы.
Гарри д'Анджело не просто расстался со своими секретами.
Джон Квигли сделал то, чего никогда не делал.
— Упокой, Господи, его душу! — прошептал он и перекрестился.
Он выключил свет и прикрыл дверь. Вернувшись в гостиную, он еще раз все осмотрел там, потом снова прошел в кухню и, наконец, опять в спальню. Нигде не было намека ни на Кэти, ни на Иоланду, ни на Дрейка или Фрэнка. Элизабет Шелдон с греком тоже не оставили никаких следов. И все-таки д'Анджело убили. И убили не просто так.
Здесь есть какая-то связь с Кэти Джонс.
Джона уже мутило от всех этих смертей, от бессмысленных блужданий в потемках. Он снова оказался на шаг позади. Пора сматываться из этой миленькой квартиры, но Джон подсознательно понимал, что уходить еще рано.
Он взглянул на ботинки д'Анджело — поношенные, но аккуратные, как и его жилье. Джон взял в руки правый ботинок и перевернул его. На пол к его ногам упали часы д'Анджело и связка ключей. Он поднял ключи: один — от квартиры, другой — от машины «фольксваген-гольф» и третий, самый маленький, системы «Чабб», наверное, от гаража.
Джон вышел, захлопнул дверь, рывком стянул с лица шарф и жадно, глубоко вдохнул холодный воздух. Опершись о перила, он немного постоял, стараясь не думать о последних минутах жизни д'Анджело.
Потом, собравшись с мыслями, он побежал вниз, очень надеясь, что подростки еще не ушли.
Они действительно не ушли, но и дружелюбия у них не прибавилось. Через три последние ступени Джон перепрыгнул так, что ближайший к нему парень еле успел отскочить.
— Ты какого хрена тут забыл? — угрожающе начал он, выдернув из-за пояса нож и неуловимым движением выдвинув лезвие. — За нами зыришь?
Джон миролюбиво поднял ладони:
— Извини, не хотел тебя испугать.
Парень процедил сквозь зубы:
— Да кого ты испугал!
— Ну, значит, не хотел испортить вам игру. — Парень злобно глянул на него. — Ребята, вы не в курсе, здесь гаражи есть?
Теперь все подростки поднялись на ноги и смотрели на него, как стая голодных волков, окружающая раненого оленя.
— А ты кто такой? — выкрикнул парень в синей бейсболке. — Ты не местный!
— Ну так как: есть гаражи или нет? — нетерпеливо повторил Джон.
Напряжение немного спало. Тут парень, стоявший к нему ближе всех, принюхался.
— Вали-ка ты отсюда! От тебя пахнет смертью!
Остальные тоже почуяли запах и, морщась, отступили от Джона.
— Гаражи есть? — спросил Джон, надвигаясь на них.
У парня с ножом был такой вид, будто его вот-вот стошнит.
— За домом. У некоторых стариканов там места есть. Под первым корпусом… Слушай, мужик, вали отсюда! Несет от тебя, мочи нет!