Читать «Острее змеиного зуба (Острее, чем зуб змеи)» онлайн - страница 2

Саймон Грин

— Почему бы тебе не войти через дверь, как нормальные люди, Тэйлор? — произнес он наконец. — Тебе непременно нужно устроить из этого зрелище, правда? Посмотри, в каком ты состоянии. И даже не думай заляпать кровью мой прекрасный, новый, начищенный за немалые деньги пол. Я не видел естественного цвета этого пола дольше, чем мне бы хотелось, и я пытаюсь его запомнить, прежде чем он неизбежно снова исчезнет. Мне хотелось привлечь в бар новых клиентов. Когда я получал его в наследство, мне обещали прекрасный престижный бар с подбором избранных и благоразумных постоянных клиентов.

— Алекс, — ответил я, — тебе не сделать этот бар элитным даже при помощи эектрошока для скота и раскаленного железа. А теперь принеси мне много выпивки, и всю в одном стакане, и бутылку «Развалин старой матушки» для Сьюзи.

— Две, — сказала Сьюзи Стрелок. — И забудь про стакан.

Алекс посмотрел на Сьюзи, и выражение его лица резко изменилась. Во время нашей краткой остановки в эпохе Артура Сьюзи Стрелок потеряла левую сторону лица. Плоть вырвана, а после обожжена. Левый глаз исчез, плотно запечатанный веком. Сьюзи Стрелок уставилась на Алекса своим единственным холодным голубым глазом, провоцируя что-то сказать. Лицо Алекса попыталась выдать несколько выражений разом, но потом угасло. С вежливостью лучшего профессионального бармена он кивнул Сьюзи и отправился за нашей выпивкой. У Сьюзи не было времени на жалость или сострадание, даже от тех, кого она считала своими друзьями. Пожалуй, особенно от них.

Но я знал больше. Алекс и я видели это лицо раньше, в будущем воплощении Сьюзи, которая вернулась назад сквозь время из потенциального будущего, чтобы убить меня прямо здесь, в этом баре. Кажутся, я убил ту Сьюзи, но я не уверен. Алекс вернулся с большим стаканом полынного бренди для меня и двумя бутылками джина для Сьюзи. Он неодобрительно нахмурился, когда я залпом выпил дорогой напиток, и старался не смотреть на Сьюзи, сосущую джин прямо из бутылки, словно материнское молоко.

— Сколько нас не было? — спросил я, наконец.

Алекс поднял бровь.

— Около пяти часов назад вы с Томми Забвение ушли отсюда с Эмоном Митчеллом, твоим новым клиентом.

— Что ж. Для нас это выглядело намного дольше. Мы со Сьюзи путешествовали во Времени. Назад, в разные периоды Прошлого Темной Стороны.

— Я тебя не понимаю. Неужели тебе не хватает проблем здесь и сейчас — без того, чтобы тревожить людей в Прошлом? Кому ты нагадил в этот раз? Вы оба выглядите так, словно вас пропустили через мясорубку.

— Это ничего, — сказала Сьюзи. — Видел бы ты эту мясорубку.

Рыгнув и пукнув, она вернулась к своей бутылке.

— Не сомневаюсь, тебе и в голову не пришло принести мне подарок в связи с возвращением, — сказал Алекс.

— Конечно, нет. Я же тебе сказал — мы были в Прошлом, а не в Настоящем.

— Ты такой остряк, что однажды сам порежешься.

Я убедил Сьюзи повременить с джином, чтобы воспользоваться заклинанием восстановления одежды, которое Алекс всегда держит под рукой, за прилавком. Несколько Слов Власти в сопровождении пары быстрых пассов аборигенской кости-указателя, и наша одежда немедленно очистилась и восстановилась. Наши тела остались избитыми, окровавленными и измученными, но это было только начало. Заклинание входило в стандартное оборудование всех баров и мотелей Темной Стороны, где joie de vivre (бытие) вообще штука жестокая. Мы со Сьюзи полюбовались на себя в длинном зеркале позади стойки.