Читать «Кулинарная книга» онлайн - страница 9

Ринат Валиуллин

— Все хорошо, устала, как у тебя?

— Извините, номерков больше нету, но я вас запомню! Вас трудно не запомнить, — поцеловал Фортуну в шею. — Пахнешь хорошо, мужчиной, — оторвал я лицо от ее груди.

— Ты начал замечать, чем я пахну, — соскоблила с себя туфли Фортуна и подошла к зеркалу.

— С кем ты была, признавайся? Я не шучу, — повесил я пальто и встал между ней и ее отражением.

— Ну, хватит, Отелло, — положила она свои руки мне на шею и обняла. — Я страшно голодна.

— Тогда сразу в спальню? — Я тоже почувствовал голод.

— В смысле я хочу есть, запах жареного мяса разбил мне сердце во второй раз, — прошла она в ванную.

— А когда был первый?

Шум бегущей воды унес мой вопрос.

— Что за блюдо ты приготовил? — выключила воду.

— Мясо на двоих, — погасил конфорку.

Через несколько минут, милая и вечерняя, вошла Фортуна. Она сразу засунула нос под крышку и закрыла глаза от радости: «Какое счастье, что я не вегетарианка».

Я достал из холодильника бутылку красного и откупорил.

— А что за праздник сегодня? — приготовила бокалы жена.

— День мяса, — разлил я красную жидкость по формам.

— Заело тебя на этом мясе? Давай что-нибудь поинтереснее.

— День независимости мяса.

— Сегодня, кстати, день рождения одного известного поэта. Знаешь, о ком я? — подняла руку со стеклом Фортуна.

— Догадываюсь. Давай без мертвых как-нибудь, а то мне кажется, что нас уже здесь трое, — коснулись берега наших бокалов.

— Раньше ты любил его стихи, даже цитировал мне.

— Какой бы крепкой ни была любовь, на троих не сообразить, — наполнил я свой рот вином.

— Я, ты и жареная корова, — предложила альтернативу жена и тоже сделала глоток. — Куда сегодня наши гости ходили? — поставила на стол она свой бокал.

— В Кунсткамере были, сказали, что хотят пораньше лечь спать, — вытянул я ноги под стол и откинулся спиной на кухонный уголок, не выпуская из рук вино.

* * *

— Как они тебе показались? — обняла меня Фортуна. — Что-то они холодно стали со мной общаться. Ей-богу, как полуфабрикаты.

— Гости как гости, уже надоели. Может, это из-за того, что я им сказал, что ты спишь с соседом, — утонул я в шелках ее волос.

— Вот идиот. Зачем? Не мог соврать что-нибудь? — положила руку мне на живот жена и улыбнулась.

— Хочу, чтобы быстрее уехали, — разглаживал я ее волосы. Как-то нехорошо они влияют на наш сексуальный климат, — вспомнил я купола Беллы.

— Значит это у нас акклиматизация, а не у них, — грела своей щекой мою грудь Фортуна.

— Ты знаешь, что Белла мышами занимается? — чувствовал я ее горячее дыхание.

— Да, у нее даже с собой есть несколько, — подняла она голову и посмотрела на меня как на кота, который должен их поймать.

— Том, — перевел я радостно стрелки, — тебе Джеррей из Москвы привезли.

Комок шерсти вздрогнул в глубине кресла и подал звук.

— Не рычи, дичь в соседней комнате, и на ней ставят опыты, — вздохнула Фортуна.

— Думаю, ему не понравится. Он же никогда не имел дела с живыми мышами, — погасил я настольную лампу и обнял жену сзади.

За стеной была слышна возня от любовных прелюдий. Трудно спать, когда за стеной кто-то занимается любовью. Это тоже надо уметь переспать.