Читать «Кулинарная книга» онлайн - страница 9
Ринат Валиуллин
— Все хорошо, устала, как у тебя?
— Извините, номерков больше нету, но я вас запомню! Вас трудно не запомнить, — поцеловал Фортуну в шею. — Пахнешь хорошо, мужчиной, — оторвал я лицо от ее груди.
— Ты начал замечать, чем я пахну, — соскоблила с себя туфли Фортуна и подошла к зеркалу.
— С кем ты была, признавайся? Я не шучу, — повесил я пальто и встал между ней и ее отражением.
— Ну, хватит, Отелло, — положила она свои руки мне на шею и обняла. — Я страшно голодна.
— Тогда сразу в спальню? — Я тоже почувствовал голод.
— В смысле я хочу есть, запах жареного мяса разбил мне сердце во второй раз, — прошла она в ванную.
— А когда был первый?
Шум бегущей воды унес мой вопрос.
— Что за блюдо ты приготовил? — выключила воду.
— Мясо на двоих, — погасил конфорку.
Через несколько минут, милая и вечерняя, вошла Фортуна. Она сразу засунула нос под крышку и закрыла глаза от радости: «Какое счастье, что я не вегетарианка».
Я достал из холодильника бутылку красного и откупорил.
— А что за праздник сегодня? — приготовила бокалы жена.
— День мяса, — разлил я красную жидкость по формам.
— Заело тебя на этом мясе? Давай что-нибудь поинтереснее.
— День независимости мяса.
— Сегодня, кстати, день рождения одного известного поэта. Знаешь, о ком я? — подняла руку со стеклом Фортуна.
— Догадываюсь. Давай без мертвых как-нибудь, а то мне кажется, что нас уже здесь трое, — коснулись берега наших бокалов.
— Раньше ты любил его стихи, даже цитировал мне.
— Какой бы крепкой ни была любовь, на троих не сообразить, — наполнил я свой рот вином.
— Я, ты и жареная корова, — предложила альтернативу жена и тоже сделала глоток. — Куда сегодня наши гости ходили? — поставила на стол она свой бокал.
— В Кунсткамере были, сказали, что хотят пораньше лечь спать, — вытянул я ноги под стол и откинулся спиной на кухонный уголок, не выпуская из рук вино.
* * *
— Как они тебе показались? — обняла меня Фортуна. — Что-то они холодно стали со мной общаться. Ей-богу, как полуфабрикаты.
— Гости как гости, уже надоели. Может, это из-за того, что я им сказал, что ты спишь с соседом, — утонул я в шелках ее волос.
— Вот идиот. Зачем? Не мог соврать что-нибудь? — положила руку мне на живот жена и улыбнулась.
— Хочу, чтобы быстрее уехали, — разглаживал я ее волосы. Как-то нехорошо они влияют на наш сексуальный климат, — вспомнил я купола Беллы.
— Значит это у нас акклиматизация, а не у них, — грела своей щекой мою грудь Фортуна.
— Ты знаешь, что Белла мышами занимается? — чувствовал я ее горячее дыхание.
— Да, у нее даже с собой есть несколько, — подняла она голову и посмотрела на меня как на кота, который должен их поймать.
— Том, — перевел я радостно стрелки, — тебе Джеррей из Москвы привезли.
Комок шерсти вздрогнул в глубине кресла и подал звук.
— Не рычи, дичь в соседней комнате, и на ней ставят опыты, — вздохнула Фортуна.
— Думаю, ему не понравится. Он же никогда не имел дела с живыми мышами, — погасил я настольную лампу и обнял жену сзади.
За стеной была слышна возня от любовных прелюдий. Трудно спать, когда за стеной кто-то занимается любовью. Это тоже надо уметь переспать.