Читать «Добропорядочный распутник» онлайн - страница 47

Бронвин Скотт

Сегодняшняя погода не радовала теплом. Когда Дженивра выезжала на прогулку, невольно обратила внимание на пронизывающий ветер, однако Эш, похоже, не замечал холода. Руководил работами в саду, одетый лишь в тонкую сорочку с закатанными рукавами и бриджи для верховой езды. Жилет, непременная часть костюма джентльмена, отсутствовал, что несколько обнажало его. Дженивре ничто не мешало наслаждаться подтянутой мускулистой фигурой, рельефно обнаженной над испачканными грязью бриджами. Вид работающего Эша подействовал на нее удивительно возбуждающе. Возможно, она не ожидала от графского сына подобного рвения. Тем более от Эша Бедивера.

— Дженни, дорогая, твои ножницы замерли, — заметила со своего места за мольбертом Лавиния, рисовавшая горшок с примулами.

Долго ли она на него смотрит? Очевидно, достаточно для того, чтобы все успели заметить ее взгляд.

— Любопытно, что ваш племянник задумал устроить в саду? — Вполне невинный интерес, в котором Дженивра могла без стеснения признаться. Нет, она совсем не выглядит свихнувшейся вуайеристкой.

— Он сказал, что собирается подготовить к весне ближайшие к дому сады. — В голосе Мелисанды прозвучали взволнованные нотки, свидетельствующие о полном одобрении плана племянника. — Было бы так прелестно снова увидеть здесь цветники и прогулочные дорожки. Все будет как в старые добрые времена. Я готова отдать что угодно за одно последнее лето в настоящем саду.

Лавиния одернула ее, строго посмотрев:

— Не распускай сопли, Мелли, на нашу долю еще придется множество замечательных летних месяцев.

— О, безусловно, — отвернулась от окна Дженивра. — У нас столько планов на ближайшую ярмарку, дела постепенно идут на поправку. — Она показала рукой на балконную дверь. — Пожалуй, если вы не возражаете, я лучше выйду в сад и посмотрю, может, мне удастся что-нибудь посоветовать вашему племяннику. — Если он решил претворять в жизнь какие-то свои прожекты, связанные с управлением имением без ее предварительного согласия, самое время это обсудить. Бедивер не имеет права относиться к ней как к невидимке.

Летиция буквально засияла при мысли об открывающихся перспективах. Дженивра заметила, как в ее небесно-голубых глазах отразился целый ураган соблазнительных идей, ни одна из них не имела отношения к управлению имением. — О, конечно, пожалуйста, Дженни. Уверена, Эштон будет благодарен тебе за любой дельный совет.

Дженивра подхватила отделанную мехом мантилью и отправилась в сад, уговаривая себя не оборачиваться, поскольку слишком хорошо знала, что может увидеть удовлетворенные улыбки четырех пожилых леди, наслаждавшихся успехом своего своднического плана. Она вовсе не собиралась потакать милейшим старушкам на сей счет, при этом испытывая угрызения совести.

Ей казалось настоящим предательством скрывать от тетушек свою новую роль в управлении поместьем, однако Дженивра с ужасом представляла, насколько возрастут матримониальные поползновения последних, не говоря уже о том, что и Эш не преминет воспользоваться их усилиями. Лондонский повеса вполне способен подкупить старушек своим обаянием и манипулировать их надеждами на устройство совместного будущего двух близких им людей. Да, союз милейших старых леди и Бедивера — поистине смертоносная комбинация!