Читать «Добропорядочный распутник» онлайн - страница 113

Бронвин Скотт

— А они догадливые. — Эш улыбнулся, не смущаясь своей откровенности. Ей очень нравилась в нем эта черта. Он никогда не извинялся за то, что делал, или за то, чего хотел. Сейчас хотел ее.

Он хотел ее. Никто не скажет, как долго это будет продолжаться. Все складывается слишком хорошо, чтобы быть правдой. Стоит только отвлечься, и очень легко забудется, что именно на ее деньги велась реконструкция имения. Конечно, он ее хотел, ведь в ее руках сосредоточено его благосостояние. Без Дженивры Эш ничто. Хотя нет, он никогда не будет ничем и пока, пусть ненадолго, принадлежит ей.

Ей стоило бы защититься от того, что произойдет, когда Эш перестанет столь сильно нуждаться в ее деньгах или устанет от нее и найдет себе какую-нибудь другую пассию. Такие повесы, как он, не привыкли к постоянству. Не прошло и двух месяцев, как Филипп завел себе любовницу. Да, здесь, в провинции. Эш может протянуть чуть больше, но все равно это вопрос времени. Ей необходима постоянная занятость, чтобы, когда все случится, было не так больно.

— Что такое, Нива? У тебя вид, будто темное облако закрыло твое солнышко, — проворчал Эш, помогая ей перебраться через лежавшие на тропинке камни.

Она покачала головой:

— Ничего. — Он поймал ее за печальными размышлениями. Надо было как-то перевести разговор на другую тему. — Как обстоят дела с гроссбухами? Удалось что-нибудь обнаружить? — Она понимала, что состояние финансов поместья убивало его. Эш хотел знать, что случилось, однако, к сожалению, именно об этой области Дженивра практически не имела понятия. Когда прошлым летом она познакомилась с тетушками, основной ущерб был уже нанесен, и, естественно, никто никогда не показывал посторонним бухгалтерские книги.

Эш провел рукой, расправляя густые темные волосы.

— Не хочу даже думать об этом в такой прекрасный день. Очень уж печальная и неприятная тема. Если мне удастся найти виновного и понять, что произошло, я буду обязан передать преступника правосудию.

Дженивра бросила вопросительный взгляд:

— Думаешь, виновным может быть кто-нибудь другой, кроме Генри?

— Всегда остается возможность, что это Алекс. Уверен, никто не ждет, что я буду уголовно преследовать родного брата в его состоянии.

— Ты спрашивал Алекса? Мне кажется, он бы тебе все рассказал, поскольку понимает, что ты не причинишь ему вреда.

Эш покачал головой:

— Нет. Я трус, Нива. Не хочу, чтобы это спровоцировало у него припадок. Я так счастлив, что сейчас со мной здоровый брат. Я могу даже убедить себя, что все будет хорошо.

Дженивра мягко улыбнулась. Со времени свадьбы они впервые говорили на личные темы. Возможно, им удалось в определенной степени продвинуться вперед в развитии отношений.

— Может быть, я смогу тебе помочь. Я бы просмотрела вместе с тобой бухгалтерские книги, если Алекс не может. Кто знает, вдруг отыщется что-нибудь, о чем я помню.

— У тебя столько забот. Не хочу тебя отвлекать.

Он снова ускользнул от нее. Дженивра немедленно почувствовала это. Установившееся несколько минут назад доверие и намек на взаимопонимание исчезли без следа.