Читать «Миры Харлана Эллисона. Т. 1. Миры страха» онлайн - страница 205

Харлан Эллисон

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПОЛЯРИС»

1997

Примечания

1

В американских школах неуспевающим ученикам в наказание одевают на голову бумажный колпак. (Примеч. пер.)

2

Суть (фр.).

3

Сол Харок (1888–1974) — выдающийся американский импресарио российского происхождения, менеджер таких знаменитостей, как Анна Павлова, Айседора Дункан, Федор Шаляпин.

4

Кожная болезнь, выражающаяся в появлении крупных красных угрей и бородавок и воспалении кровеносных сосудов. (Здесь и далее примеч. пер.)

5

Знаменитая археологическая находка, базальтовая плита с текстом на греческом и древнеегипетском языках.

6

Сборный дом.

7

White Anglo-Saxon Protestant — белый человек из семьи с протестантскими корнями и убеждениями. (Здесь и далее примеч. пер.)

8

В иудаизме — шкатулка с пергаментом, на котором записаны цитаты из Торы. Мезуза крепится над входной дверью дома.

9

Семейство бактерий, размножающихся, подобно вирусам, только в клетках хозяина. Аэробы. Возбудители инфекционных заболеваний типа сыпного тифа.

10

Перевод В. Генкина.

11

Уильям Берк и Уильям Хейр крали тела только что захороненных покойников для продажи их медицинским школам, а затем и сами стали убивать. (Здесь и далее примеч. пер.)

12

Американский генерал, прославившийся своей жестокостью в обращении с индейцами.

13

Мидгард (из скандинавской мифологии) — змей, который лежит обернувшись вокруг нашего мира, зажав в зубах свой хвост, обреченный убивать до того момента, пока его самого не убьет Тор в Рагнароке.