Читать «Пришельцы, дары приносящие (сборник)» онлайн - страница 66

Гарри Гаррисон

– Уважаемый шеф протокола, вы же не пойдете против интересов своего начальства.

– Не пойду. Хотя… то, на что я намекаю, может и для меня представлять интерес. Допустим, нам обоим выгодно, чтобы великая герцогиня очнулась уже в больнице на Катердамме, где толпа высокооплачиваемых специалистов убедит ее в том, что она своевременно получила надлежащую медицинскую помощь, а причиненный ее организму ущерб легкоустраним. Ведь такое возможно?

– Через полгода можно будет трансплантировать конечности, раньше не стоит во избежание осложнений. И вы, пожалуй, правы, было бы выгодней с политической точки зрения подержать ее под наркозом. Но с медицинской – это не оправдано.

Дамин-Хест уступчиво махнул длиннопалой кистью:

– Вы доктор, вам виднее.

Великая герцогиня Марескула пребывала в исступлении, даже искорки безумия тлели в ее глазах. Она не пыталась сбросить одеяло, поскольку не желала видеть, что сделали с ее телом.

– Погибла моя красота! – верещала старуха, до сих пор мнящая себя юной дивой, что некогда блистала при дворе. – Кто сотворил это зло, назовите мне имя негодяя!

Лим, не обратив внимания на предостерегающий жест Дамин-Хеста, назвал свое настоящее имя.

– Мясник Лим! Мясник Лим! Я читала про тебя в газете на Деламонде! Я знаю о твоем преступлении! Прочь! Не прикасайся! Не подпускайте ко мне Мясника Лима! – И она, рыдая, откинулась на подушку.

Лим оставил придворным дамам подробнейшие инструкции относительно ухода за больной, и они дали слово делать все необходимое. С помощью небольшого прибора он будет на расстоянии контролировать температуру, кровяное давление и другие жизненные функции – приемное устройство помещается в карман. С простыми задачами справятся женщины, а если понадобится помощь врача, Лим явится на зов.

В коридоре он остановился проверить, хорошо ли работает техника, и направился в офицерский салон. Чуть помедлил у двери, затем решительно распахнул ее; его лицо абсолютно ничего не выражало – носить эту маску равнодушия он научился в тюрьме.

Его сразу заметил второй помощник Фоссейс и поспешил навстречу. Круглое лицо юноши выражало тревогу.

– Почему сразу не сказал, что ты лекарь? Тут каждому нужна бесплатная консультация, а от доктора Бейлифа не было никакого толку. А ну-ка, загляни мне в рот, это не абсцесс ли в крайнем коренном?

Он разинул рот прямо перед носом у Лима, и пассажир машинально заглянул. А Фоссейс ухватился за резцы и выдернул обе челюсти – они были целиком искусственные.

– Держите, доктор Лим, вблизи их рассматривать сподручнее.

Игроки в дартс дружно захохотали – они любой розыгрыш встречали смехом – и вернулись к своим дротикам. Фоссейс вразвалочку отошел, торжествующе хихикая и пугая клацаньем челюстей каждого встречного. А Ориго Лим, открывая пиво, почувствовал, что у него расслабляются почти до судорог напряженные мышцы, а потом накатила волна блаженства – как же давно такое было с ним в последний раз! Эти люди знают, кто он и что натворил, и тем не менее обращаются с ним по-человечески. Будто и не было этих семи лет…