Читать «Сплетенная с тобой (Entwined with You)» онлайн - страница 22

Сильвия Дэй

Я была помощником рекламного агента Марка Гэррити, и о такой работе можно было только мечтать. И если некоторые — среди них мой отчим, крупный финансист Ричард Стэнтон — удивлялись, почему при своих связях и деньгах я выбрала такую малозначительную должность, то я действительно гордилась, что самостоятельно поднимаюсь по карьерной лестнице. Марк был отличным боссом — прекрасным специалистом, при этом предоставляющим мне полную свободу действий. И в результате я училась рекламному делу, не только следуя его наставлениям, но и самостоятельно овладевая азами профессии.

Такси завернуло за угол и остановилось за хорошо знакомым черным «бентли». У меня сразу екнуло сердце. Значит, Гидеон где-то рядом.

Заплатив водителю, я неохотно вылезла из прохладного салона на утреннюю жару. Мои глаза были прикованы к «бентли». Я надеялась хоть мельком увидеть Гидеона. Хотя после проведенной с ним ночи страсти такая одержимость даже мне самой казалась несколько странной.

Сдержанно улыбаясь, я прошла через отделанные медью вращающиеся двери и оказалась в просторном вестибюле. Если здание может быть олицетворением человека, то Кроссфайр действительно олицетворял Гидеона. Мраморные полы и стены несли в себе ауру власти и богатства, а отделанный темно-синим стеклом фасад был таким же необычным, как и одни из апартаментов Гидеона. И при всем при том Кроссфайр-билдинг казался блестящим, сексуальным, темным и опасным — совсем как создавший его мужчина. Мне нравилось там работать.

Я прошла через турникет и поднялась на лифте на двадцатый этаж. Там я сразу увидела за стойкой Мегуми, нашу секретаршу. Она нажала кнопку, открыв стеклянные двери, и поднялась мне навстречу.

— Привет, — поздоровалась она. В черных слаксах и золотистой шелковой блузке она выглядела просто шикарно. Ее темно-карие глаза горели от возбуждения, хорошенький ротик был накрашен красной помадой. — Я хотела узнать, что ты делаешь в субботу вечером.

— О… — Конечно, я хотела провести этот вечер с Гидеоном. Но где гарантия, что он сможет? — Еще не знаю. У меня нет особых планов. А что такое?

— Один из друзей Майкла женится, и в субботу у них холостяцкая вечеринка. Если я останусь дома, то непременно рехнусь.

— Майкл — это тот, с кем у тебя было свидание вслепую? — спросила я, так как знала, что она встречается с парнем, с которым ее познакомила девушка, снимавшая вместе с ней квартиру.

— Да. — Лицо Мегуми на секунду осветилось и снова стало грустным. — Он мне действительно нравится, и я думала, что тоже ему нравлюсь, но…

— Продолжай, — подтолкнула я Мегуми.

Она пожала плечами и отвела глаза:

— У него явная неспособность к действию. Я точно знаю, что нравлюсь ему, но он почему-то продолжает твердить, будто у нас все несерьезно и мы просто развлекаемся. Но мы кучу времени проводим вместе. И он даже изменил образ жизни, чтобы быть со мной почаще. Причем я говорю не только о физиологии.