Читать «Жизнь за бессмертие» онлайн - страница 289

Борис Николаевич Бабкин

– Люди расставлены, сэр, – подойдя к машине, доложил рослый блондин. – В каюте один раненый, а в трюме убитые. Раненый представился посланником повелителя. Полковник вылез из машины и неторопливо пошел к трапу на судно, находившееся на песчаной отмели. Впереди него шли двое, следом тоже пара телохранителей, на судне, на носу и на баке, были двое с автоматами. На берегу стояли еще шестеро. В четырех машинах сидели водители.

– Ты вызывал меня? – вошел в каюту Грейси.

– Да, полковник, – вздохнул лежавший на резиновом надувном матрасе Хуштаф.

– Ты, – подошел ближе Грейси, – Слуга Смерти. Вот так встреча!

– Да, Кровожадный Тигр, – устало улыбнулся тот. – Я. Повелитель, поняв, какую ошибку он совершил, сообщив о посланных народу Персии камушках бессмертия, потребовал уничтожить все семь камушков и держатель семи цветов, – показал он глазами на шкатулку.

– Вот он какой, – присел рядом со шкатулкой полковник. – Прекрасное изделие. Там один из камушков, – приоткрыв, весело рассмеялся он. – Пять у меня. Жаль…

– Седьмой принесет вам смерть, полковник, – прервал его Хуштаф. – Бессмертие, полковник Грейси, – простонал Слуга Смерти. – Ибо вы начали собирать камушки бессмертия и убивать за них. Все!.. – кивнув, он застонал. – Все, кто убил за камушки, будут прокляты и именно поэтому будут бессмертны.

– Значит, сейчас Койот принесет седьмой, – усмехнулся Грейси. – Передай наверх, Койот мне нужен живой. Вот они! Цветодержатель и семь камушков бессмертия будут у меня, – рассмеялся он. – Каждый имеет свое гнездо, – посмотрел он на перса. – Надеюсь, ты покажешь мне, куда какой положить. Через два часа самолетом вернемся в Штаты и выложим камушки как надо…

– Ты скоро умрешь, Грейси, – остановил его тихий голос Слуги Смерти. – А цветодержатель и два камушка будут уничтожены. Остальные пять уничтожит принцесса Нулиша. Ты начал охоту после того, как тебе рассказала о камушках сестра твоей жены. И они обе играли тобой. Твоя жена показала место нашему человеку, откуда он мог убивать всех, кто едет в Выселки к девушке по имени Женя за камушком. В Москве мы уничтожили предавших повелителя руками немца, Адмирала… – Он застонал. – Мы дали собраться пяти камушкам у тебя и вызвали в Лондон за двумя. Ты не мог не приехать, – вздохнул Слуга Смерти. – Ты помог нам и убрал курдов, которые хотели купить камушек у мадам Леберти. В Вашингтоне находятся твоя жена и ее сестра Фатха, которая сумела склонить принца Сахифа к предательству, пытаясь добраться до камушков. Тебе русские отдали два, два ты еще раньше забрал у убитых тобой колумбийцев, на которых, кстати, навела твоя жена. – Его бледные губы тронула едкая усмешка. – Она организовала и похищение русского мальчика. С ее помощью он попал к тебе, полковник Грейси.

– Я понимал, что кто-то помогает мне, – подмигнул ему Грейси. – Но если ты думаешь, что Койот придет и…

– Твои люди наверху мертвы, полковник! – послышался голос спускавшегося Койота. – Их убрали до меня, я просто отправил на корм рыбам двоих с судна и еще одного, которого ты послал предупредить, что я тебе нужен живой.

Грейси круто развернулся. Его двое охранников, стоявшие у двери, лежали мертвые. В руке Койота был пистолет с глушителем.

– Я дам тебе денег и сделаю твою жизнь сказочной, – торопливо заговорил явно перепуганный Грейси.

– Ты помнишь Лейпциг, капитан Грейси? – усмехнулся Койот. – Собственно, я после Монголии дал себе зарок к камушкам больше интереса не проявлять. Но узнал о тебе от сестры твоей жены – Фатхи. Пантеры, – усмехнулся он. – Мы воевали вместе с ней в Танзании. Помнишь мальчишку, который попал тебе в ноги из охотничьего ружья своего отца, которого ты вместе с его мамой раздавил танком?

Грейси отшатнулся.

– Значит, вспомнил, – криво улыбнулся Койот. – Я принес тебе седьмой камушек! – Он вытащил из нагрудного кармана заигравший разноцветием алмаз. – Посмотри! Это будет последнее, что ты увидишь в жизни. – Полковник хотел что-то сказать, но пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, раздробила ему правую коленку. Он с громким криком упал. Вторая пуля попала в левую коленную чашечку. Вытаращив глаза, Грейси истошно орал. – Наверное, так кричали и мои родители, – усмехнулся Отто и выстрелил в локоть левой руки Грейси. Тот потерял сознание. – Подождем, – сел на пол Койот. И, опомнившись, посмотрел на Слугу Смерти. – А кто убрал его людей?

– Мои десятники, – простонал Слуга Смерти. – И они вызвали полицию. У тебя осталось три минуты, чтобы вставить запал в ящик с толом и все взорвать. Я к встрече с Аллахом готов, – закрыл он глаза.

– Надо было тебя утопить, – зевнул Отто, – но ты погоди. – Он вкрутил взрыватель в небольшой ящик в уг-лу. – К Аллаху не торопись. Остальные точно уничтожат?

– Такова воля посланника Аллаха – повелителя, – ответил Слуга Смерти.

– Внизу! – раздался угрожающий голос. – Выбросите оружие и выходите!

– Я на тебя не в обиде, – приложил палец к кнопке взрывателя Койот. – Не ушел бы я из Лондона, а сидеть пожизненно не хочу. – Он поставил шкатулку, куда вложил второй алмаз, на ящик со взрывчаткой. – Спасибо за Грейси, – кивнул он. – Жаль, выпить нет.

– Сдавайтесь! – повторил голос сверху. Слуга Смерти протянул маленькую, на пятьдесят граммов, фляжку.

– Спирт, – сказал он. Койот, взяв, рассмеялся. Открутив крышку, выпил. Скривившись, закашлялся.

– Зря ты веришь в Аллаха и прочих правителей неба, – отдышавшись, произнес он. – Но на всякий случай до встречи на небесах. Хотя если там что-то есть, меня черти со сковородкой ждут. – Он посмотрел наверх и сунул в губы сигарету. Прикурив от зажигалки, жадно затянулся. – Рванет прилично, – посмотрел он на Слугу Смерти. – Здесь три снаряда со времен войны, кто-то притащил и ящик гранат. – Эй! – заорал он. – Бегите кто куда! У вас есть семь секунд! Отсчет пошел. Один, – громко проговорил он. – Два… Семь! – весело выкрикнул Койот и вжал кнопку.