Читать «Русские и шведы от Рюрика до Ленина. Контакты и конфликты» онлайн - страница 140

Геннадий Михайлович Коваленко

Icke desto mindre har redan flera generationer av historiker både från den ena och den andra sidan skrivit vetenskapliga verk och populärvetenskapliga bocker och givit ut källskrifter för att slå en spång over detta bråddjup.

Dessa korta populära essäer om rysk-svenska förbindelser från 800-talet till 1900-talet utgör ytterligare ett försök att sätta konjunktionen och mellan Ryssland och Sverige.

I boken presenteras ca fyrtio föga kända, okända eller glömda episoder ur de rysk-svenska förbindelsernas tusenåriga historia. Kamp har flätats samman med samarbete, kontakter med konflikter.

Примечания

1

В пользу того, что в Новгородских землях бытовало какое-то предание о том, что варяги были выходцами из Швеции, свидетельствует тот факт, что иконник Тихвинского монастыря Иродион Сергеев, описавший осаду монастыря шведами в 1613 г. , называет шведов «зловерными и погаными варягами, иже свиянами наречуются».

2

То, что новгородцы сами формировали свой бюджет, подтверждается раскопками 1999 г. , когда на Троицком раскопе было найдено около 40 деревянных пломб, которыми запечатывали мешки с данью, поступавшей в Новгород. Эта находка позволила сделать важный вывод о том, что доходы с Новгородских земель поступали не к князю на Городище, а в административный центр, который находился в Новгороде.

3

Все известные изображения Рюрика являются плодом фантазии их авторов. В этой связи В. Л. Янин вспоминает, как побывавший в Новгороде в 1960-х гг. известный шведский неонорманист Х. Арбман у памятника «Тысячелетие России» сказал: «Я счастлив, что наконец-то увидел, как выглядел Рюрик».

4

Существует предание, что с тех пор эти земли носят название Ингерманландия, то есть «земля Ингигерд». Скорее всего, название этой территории происходит от финского Inkerinmaa (земля Инкери), то есть земля вдоль реки Ижоры (Inkerijoki). Это соответствует и славянскому названию края — Ижорская земля.

5

«Слава тебе Господи царю небесный, яко сподоби мя написати книги си ис коуриловице князю Влодимиру Новгороде княжащю сынови Ярославлю болшему. Поучах же е писати в лето 655 месяца мая 14. А кончах того же лета месяца декабря в 19. Аз поп Оупирь Лихыи».

6

«Но силой горнею повитый / Уж Невский Биргера теснил / И на его уже ланиты / Он знак кровавый положил…» (В. Петров. Поэма «Александр Невский»).

7

Сохранилось предание, что помимо политических вопросов велись также прения по вопросам веры, которые так любил устраивать царь. Шведский архиепископ и русский патриарх беседовали о постах и поклонении иконам. Дискуссия велась на греческом языке. Содержание беседы царю переводил русский переводчик. Как только он начал переводить, Агрикола рассмеялся. Когда царь спросил его о причине, вызвавшей его смех, он ответил, что переводчик не знает языка и все придумывает от себя. На этом царь вынужден был прекратить диспут.