Читать «Война Ретифа (сборник)» онлайн - страница 30
Кит Лаумер
— В–великие н–небеса, Ретиф! — выдохнул он. — Вы… не думаете, что мы умерли и что моя тетя Минерва все же была права?
— Мистер Ретиф, познакомьтесь с ребятами, — Джекспурт взобрался на выступ, возвышавшийся над собравшимися. — В большинстве своем они ужасно стеснительные, но по натуре дружелюбные и очень смешливые. Когда они услышали, что вы в беде, они все присоединились ко мне, чтобы вас выручить.
— Сообщите им, что мы с мистером Мэгнаном благодарим их, — сказал Ретиф. — Это было такое приключение, без которого мы вполне могли бы обойтись. Верно, мистер Мэгнан?
— Уж я–то точно мог бы обойтись без этого, — Мэгнан шумно сглотнул. — К–как это вы ухитряетесь разговаривать с этими чертенятами, Ретиф? — прошипел он. — Вы… э–э… не заключили ли какой–либо пакт с силами тьмы, надеюсь?
— Эй, Ретиф, — заметил Джекспурт. — У твоего приятеля есть какие–то расовые предрассудки, или что?
— Бог ты мой, нет, — придушенным голосом проговорил Мэгнан. — Некоторые из моих лучших знакомых являются настоящими дьяволами — я имею в виду, что в нашей профессии иногда приходится встречаться с…
— Мистер Мэгнан просто в некотором замешательстве, — ввернул Ретиф. — Он не ожидал, что ему придется играть такую активную роль в сегодняшних событиях.
— Если уж говорить об активности, то нам следует побыстрее доставить вас на поверхность, джентльмены, — заметил Джекспурт, — В любую минуту хуги могут включить свои насосы.
— А куда вы направитесь, когда они пустят дым?
— У нас есть карта маршрута ухода по сточным трубам, так что мы сможем выйти в паре миль от города. Нам остается только надеяться, что хуги не выставили там охрану.
— Где расположены эти дымовые насосы? — спросил Ретиф.
— Прямо над нами — в брюхе Ук–Руппа–Тути.
— Кто их обслуживает?
— Пара священников. А что?
— Как туда отсюда добраться?
— Ну, есть пара проходов — но нам лучше не терять времени на осмотр достопримечательностей.
— Ретиф, вы с ума сошли? — выпалил Мэгнан. — Если священники нас увидят, то нам наверняка поджарят задницы, вместе с остальными частями тела.
— Мы постараемся увидеть их первыми. Джекспурт, ты мог бы подобрать пару дюжин добровольцев?
— Ты имеешь в виду для того, чтобы подняться в брюхо этого бронзового бога? Не знаю, Ретиф. Мои парни очень суеверны.
— Они нужны нам, чтобы совершить диверсию, пока мы с мистером Мэгнаном будем вести переговоры…
— Кто, я? — пискнул Мэгнан.
— . Переговоры? — запротестовал Джекспурт. — Прыгучий Йегософат, как вообще может быть возможно договориться с хугом?
— Э–гм, — Мэгнан прочистил горло. — В конце концов, мистер Джекспурт, в этом и состоит функция дипломата.
— Ну… — Джекспурт кратко пережужжался со своими приятелями, затем соскочил со своего насеста, когда вперед вышло около дюжины спизмов различных цветов и размеров.
— Мы готовы, Ретиф. Пошли!
Тускло поблескивавшие металлические стены огромного помещения, которое представляло собой внутренность бога Ук–Руппа–Тути, неясно вырисовывались перед ними, когда Ретиф, Мэгнан и их команда чертенят притаились в глубокой тени. В центре мрачного помещения работали хуганцы низшей касты, забрасывая в открытую топку гигантской, раскаленной докрасна печи охапки мусора, старых башмаков, связанных в пачки журналов и ломаной пластиковой посуды. Воздух был полон едкого, щиплющего глаза, дыма. Джекспурт фыркнул.