Читать «Югорские мотивы: Сборник рассказов, стихов, публицистических статей» онлайн - страница 147

Иван Цуприков

Романтично и важно наступает весна,

Все пытается в срок разбудить ото сна.

Вот и я потянусь, улыбнусь, запою,

Чем я хуже других – я ведь тоже люблю!

Люблю море и звезды, росу на траве,

Люблю ноченькой темной мечтать о тебе,

Вспоминать твои губы и шепот ночной,

Разбудила весна, забрала мой покой.

Как во сне я хожу, улыбаюсь мечтам,

Про меня говорят: ты не здесь, где-то там.

Но о чем еще думать – любовь на дворе,

В каждой клеточке тела – в тебе и во мне!

Просыпайтесь от спячки, откройте глаза!

Вы поймите, любовь лишь творит чудеса!

«Хорошо в грозу дышится…»

Хорошо в грозу дышится,

Ветер рвет, не оглянется —

Гнет деревья над крышами,

Над листвой потешается.

Гром гремит, ночка темная,

Плачут тучи над ивами.

Хорошо быть влюбленною,

Плохо быть нелюбимою.

Вспыхнет небо от молнии,

Озарит мысли наголо,

Твои очи зеленые

Позабыть давно надо бы.

Хорошо в грозу дышится,

Хлещет дождь, небо низкое.

Для тебя очень хочется

Быть родною и близкою.

«Моя совесть не спит, она просто закрыла глаза…»

Моя совесть не спит, она просто закрыла глаза

На любовь, от которой снесло тормоза.

На бессонницу, слезы, на мысли, несущие прочь,

Безысходность, в которой не может никто помочь.

Дремлет совесть, а я наслаждаясь живу,

Я дарю ему сердце, я душу ему дарю.

Я от счастья лечу и назад оглянуться боюсь,

Вдруг покинет удача, догонит меня моя грусть.

Плачет совесть, бежит сквозь ресницы слеза,

Ты не плачь, дорогая, нам плакать с тобою нельзя,

Нам по жизни идти с тобой рядом, плечо к плечу.

Поругай… А я тихо в ответ промолчу…

«Зарево леса осеннее…»

Зарево леса осеннее

Плещется яркими красками.

Листьев шуршанье последнее

Тревожит лица под масками.

Шепотом травы баюкают —

Не делайте, люди, гадости,

Осень грехи отпустит вам,

Подарит другие радости.

Простит ваше зло, безразличие,

Умоет, попросит выспаться.

Поможет в новом обличии

Душе человеческой выбраться,

И, сбросив оковы презрения,

Душа выбирается нежная.

Чистая, без сомнения,

Как ангелок, безмятежная.

Примечания

1

Bittersweet symphony ( англ .) – кисло-сладкая симфония. Здесь – название песни английским группы The Verve.

2

Let\'s go! ( англ .) – здесь: «Вперед!»

3

Tiny little bit close ( англ .) – очень-очень близко, досл. «очень маленькая частичка сближения».

4

Hi ( англ .) – «Привет».