Читать «Город гибели» онлайн - страница 107
Джозеф Конрад
— Ну, — сказала Шейла рыжему мальчишке, — по-моему, выбор у нас невелик, верно?
— Но мы на нуле, мама! — напомнила ей девочка.
— Неужто почти пустые? — сочувствующе осведомился Тоби.
— Боюсь, что так. Мы едем в Сен-Саймонс-Айленд.
— Да, далековато будет.
Тоби посмотрел направо, туда, где стоял потрепанный старый грузовик-пикап. С зеркальца заднего вида свисал красный игральный кубик. — Вон там грузовик Мейзи. Может, он съездит для вас в Холлидэй, добудет бензина.
— Мейзи? А кто это такой?
— Ну… вроде как хозяин бензоколонки. Он тут старожил. Хотите, спрошу, съездит он или нет?
— Не знаю… Может, мы и сами доберемся туда?..
Тоби пожал плечами и улыбнулся.
— Может, доберетесь, если постараетесь.
Но улыбка мальчика подсказала Шейле, что он не верит в это… Да она и сама не верила. Боже, с Рэем случится припадок!
— Если хотите, я у него спрошу. — Тоби пнул камешек носком грязной кроссовки.
— Хорошо, — согласилась Шейла. — И еще скажи, что я заплачу ему за это пять долларов.
— Понятно, мэм!
Тоби прошел обратно к затянутой сеткой двери.
— Мейзи? — крикнул он. — Тут одной леди очень нужен бензин. Она говорит, что отстегнет тебе пять баксов, если приволокешь из Холлидэя галлон-другой.
Мейзи не отвечал. Его лицо в сиянии телеэкрана было голубым.
— Мейзи? Ты что, не слышишь? — поторопил Тоби.
— Пока этот долбаный бейсбол не кончится, пацан, никуда я, черт возьми, не поеду! — наконец отозвался Мейзи, страшно насупясь. — Я его всю неделю дожидался! Счет четыре — два, вторая половина пятой подачи!
— Эта леди настоящая красотка, Мейзи, — сказал Тоби, понижая голос. — Почти такая же красивая, как мисс Нэнси!
— Сказано, отцепись!
Тут Тоби обратил внимание, что на маленьком столике возле стула Мейзи стоит бутылка пива. Сердить Мейзи не годилось, особенно таким жарким днем, в разгар осиного лета.
Однако Тоби, набравшись храбрости, сделал еще одну попытку:
— Пожалуйста, Мейзи. Этой леди нужно помочь!
— Ох ты… — Мейзи покачал головой. — Ну ладно, ежели только ты дашь мне досмотреть эту окаянную игру, я смотаюсь для нее за бензином. Ох, Господи ты Боже мой, а я-то думал, мне выдался нормальный денечек!
Тоби вежливо поблагодарил его и вернулся к фургону.
— Он говорит, что съездит, только ему охота досмотреть бейсбол, — сказал он Шейле. — Я бы и сам скатал, но мне только-только стукнуло пятнадцать, и ежели я разобью машину, Мейзи мне даст жару. Если хотите, оставьте фургон здесь. Сразу за поворотом — тут два шага, рукой подать — у нас кафе, можно сандвичей взять или чего-нибудь попить. Подходит?
— Да, это было бы здорово. — Шейле ужасно хотелось размять ноги, а уж выпить чего-нибудь холодного было бы просто прекрасно.
Но что стряслось с Джо? Она посигналила — раз, другой — и подняла окошко.
— Наверное, утонул, — с досадой сказала она Триш.
Оса почему-то решила не заползать к Джо в ноздрю. Зато на футболке мальчика сидело уже штук тридцать насекомых, а то и больше. Бледный и потный Джо стискивал зубы. Осы ползали у него по рукам. По спине мальчика вверх и вниз пробегал холодок. Он где-то читал про фермера, который потревожил осиное гнездо: к тому времени, как ему смогли оказать помощь, бедняга превратился в корчащуюся груду искусанной плоти и умер по дороге в больницу.