Читать «Соломон» онлайн - страница 7
Кира Тигрис
– Не получится! – усмехнулся мальчишка, – он не твой друг, а мой! У тебя есть свои друзья?
Девочка обиженно опустила голову, готовясь громко разреветься. Она дожила до восьми лет и не могла вспомнить ни одного друга, и это был отличный повод, чтобы закатить грандиозный концерт.
– Но, но! Не плачь! – он сделал к ней шаг, – хочешь, я буду твоим другом? Меня зовут Ричард!
– Катерина! – тут же улыбнулась она, – откуда ты?
– Говорят, я родился в море на фрегате «Надежда» под золотыми парусами. Корабль принадлежал одному богатому человеку, храброму военному. Моя мать умерла при родах. Меня назвали Ричард в честь хозяина корабля. Но он пропал много лет назад, и теперь я живу со старым рыбаком.
– Моего отца зовут Томас, а маму – Анжелика! – гордо сказала она, оглядев его своими необыкновенно серыми глазами, – где твоя няня?
– Ха! – громко усмехнулся Ричард, – у меня нет няни! Я свободен и могу делать все, что захочу!
– Я тоже могу все, что захочу… – начала Катерина, но не успела закончить, как до детей донесся строгий голос ее нянечки, уважаемой пожилой женщины.
– Катерина? Куда ты убежала, проказница?
– Скорее сюда! – прошептал Ричард, беря девочку за руку, – спрячемся за спиной у Соломона!
Услышав свое имя, я едва не вздрогнул. Дети быстро вскарабкались по моей спине, прячась за моими огромными крыльями.
– Где же ты, проказница? – рядом со мной стояла объемная женщина в красивом платье с легким зонтиком от солнца и рассерженно озиралась по сторонам. Ее простодушное раскрасневшееся от жары лицо и добрые глаза говорили о том, что ругаться она совершенно не умеет.
– С мальчишкой и то бы легче было, – пробормотала няня себе под нос, и отправилась дальше.
Дети благополучно вылезли из своего укрытия, чем я остался весьма доволен.
– Мои туфельки жмут! – пожаловалась девочка, присаживаясь на корточки.
– Так сними их! – Ричард оглядел свои пыльные босые ноги, – сними и оставь!
– Нет, ты их понесешь, – ответила Катерина, – ты же теперь мой друг!
На следующий день ровно в это же время я увидел их снова. Ричард послушно нес в левой руке ее голубенькие туфельки, а в правой держал огромный леденец – угощение от Катерины, его новой подруги.
С тех пор минуло много дней, но неизменно каждый раз он шел рядом с нею, неся, то ее туфельки, то сумочку, то просто держа ее за руку.
И как обычно быстрее, чем нужно, Земля семь раз успела обойти вокруг Солнца, мальчик превратился в стройного загорелого юношу, а девочка стала прекрасной девушкой. Ее глаза, пожалуй, были самыми волшебными в этом городе. То серо-голубые, как густые морские туманы, то, когда она, вдруг, грустила, темно-зелеными, как далекие морские глубины. Теперь это были уже не дети, приходившие сюда играть, – это были два сердца, что не могли биться друг без друга.
– Читай заново! – сдерживая улыбку, как можно строже сказала Катерина, Ричард сидел рядом на ступенях лестницы, склонившись над книгой, – все от начала и до конца!
– Сколько можно? Вон Соломон уже выучил стих наизусть! – возмутился парень, белозубая улыбка сияла на его загорелом лице, – ты, кажется, обещала меня поцеловать?
– Ха! – усмехнулась она, кокетливо улыбнувшись, – я твоего Чики научу читать быстрее!
– Всего лишь один поцелуй… – молил он.
– Всего лишь одно стихотворение, – она знала себе цену.
Вдруг Ричард резко захлопнул книгу и встал, выпрямившись перед Катериной, как солдат перед командиром. Он набрал в легкие как можно больше соленого морского воздуха и принялся читать стихотворение – от начала до конца. О любви, без запинок, наизусть, с выражением и нескрываемым чувством.
– Ты… ты, – когда он закончил, девушка не могла найти слов, – этой поэмы нет в книге…
– Я написал его сам! – скромно ответил он, подмигнув, – теперь я заслужил поцелуй?