Читать «Сказ о тульском косом Левше и крымской ай-Лимпиаде» онлайн - страница 79

Андрей Баранов

Граждане отозвались зычным греческим криком и начали крушить все подряд. Для начала они пробежались по стадиону, ломая колоннаду, окончательно развалили базилику, разрушили храм Зевса, подожгли храм Геры и успокоились только в южных термах. Правда все эти сооружения и так были уже не в лучшем виде, так что оставалось лишь удивляться что их вообще можно было разбить и поджечь, еще более приведя в негодность, но восставшим грекам под чутким руководством Морозявкина это удалось.

– На штурм! Не посрамим родной земли! – вопили угнетенные и метали зажженную паклю куда попало, словно на Рим напали варвары.

Пожар прошелся по городу волной, были жертвы и разрушения, но цель оказалась достигнутой. Правда подобно пелопонесскому восстанию, случившемуся еще в прошлом веке, революция быстро захлебнулась и была жестоко подавлена турками. Как и сподвижник Екатерины II граф Алексей Орлов-Чесменский полвека назад, Морозявкин сейчас явно переоценил силы повстанцев – плохо вооруженные греки неспособны были противостоять отрядам турецких янычар а кроме того слишком увлеклись празднованием временной победы, разбивая бочки с вином и в отдельных случаях склоняя непорочных и уже немолодых жриц к сожительству с победившим народом. Российская же армия конечно и не думала приходить на помощь.

Собственно говоря император решился все же помочь греческому восстанию, но многими годами позже, не в силах равнодушно наблюдать турецкую жестокость. Он даже удалил из Константинополя русского посланника и выдвинул войско к турецкой границе, но вскоре волией божию помре в Таганроге, во временной резиденции для проезжающих царей, на улице называемой по странному совпадению Греческой, так что помощи греки так и не получили а поэт Пушкин скаламбурил про сей прискорбный случай: «Всю жизнь провел в дороге, а умер в Таганроге».

Дабы оправдать применяемые средства Вольдемар, будучи весьма начитанным по верхам, впоследствии цитировал того же графа Орлова, писавшего после неудачи восстания: «Здешние народы льстивы, обманчивы, непостоянны, дерзки, трусливы, лакомы к деньгам и добыче, так что ничто удержать не может их к сему стремлению».

Таким образом Морозявкин повторил подвиг не столько Прометея сколько Герострата, и зажег ай-лимпийский факел от пожара храма Геры. Однако же чувствуя что переборщил и желая как-то искупить свою вину, он даже спас из огня самую юную и симпатичную жрицу, жгучую брюнетку с черными глазами, чувственными губами и точеной фигуркой, которая увидев что храм сгорел и она никому тут более не нужна привязалась к нему настолько что поплыла аж до самой Тавриды, став хранительницей огня и раздувая факел когда Морозявкин засыпал.

«О да, дорогая, дуй жарче», – бормотал он во сне, но жрицу даже и упрашивать не приходилось, так что факел не мог ни угаснуть ни упасть, настолько у нее был умелый и чувственный рот и так хорошо подвешен язык в оном.

Морозявкину снились разумеется приятные сны о том, как он возвращается домой с победой, со щитом – то есть с олимпийским пламенем, и с некоторым богатством, так как он во время народных волнений позаимствовал кое-что из храмовой сокровищницы, но хвастать этим конечно не собирался из опасения быть обвиненным в мародерстве вкупе с поджигательством. Тем не менее в глубине души он мечтал именно о таком исходе – храмовые сокровища были штукой посильнее чем просто презренный металл в виде монет или бумажных ассигнаций.