Читать «Тварь. Кассеты Андерсона» онлайн - страница 183
Микки Спиллейн
Анджело. Доктор передал тебе расписание патрулей?
Андерсон. Да. Я попросил братьев Бродски проверить, как работают пешие патрули. Все совпало. Тут об этом тоже сказано. Будете читать сейчас или я оставлю отчет у вас, а потом загляну забрать его через день-другой?
Анджело. Я прочитаю сейчас. Времени у нас в обрез. Меньше трех недель.
Андерсон. Да.
Анджело. Я буду читать, а ты наливай себе коньяку. У тебя четкий, ясный почерк.
Андерсон. Спасибо, хотя и пишу с ошибками.
Анджело. Не беда.
(пауза в 7 минут 23 секунды, потом звук открываемой двери)
Миссис Анджело. Пат? О, прости! Ты занят?
Анджело. Ничего, ничего, Мария. Входи. Дорогая, это мой коллега Джон Андерсон. Граф, это моя жена.
Андерсон. Рад познакомиться, мэм.
Миссис Анджело. Муж вас совсем не угощает. Вижу, вы тут немного выпиваете. А как насчет поесть? Вы не голодны? У нас есть холодная курица. Может, сделать сандвич?
Андерсон. Благодарю вас, мэм, но я в полном порядке.
Миссис Анджело. Может быть, печенья? У нас есть очень вкусное печенье.
Андерсон. Большое спасибо, мэм, вы очень добры, но мне хватает коньяка.
Миссис Анджело. Пат, Стелла уже легла, ты не хочешь сказать ей спокойной ночи?
Анджело. Конечно, конечно. Граф, извини меня, я быстро.
Андерсон. Разумеется, мистер Анджело.
Анджело. А на обратном пути я захвачу сливочное печенье. Жена сама его делает. Такого в магазине не купишь.
(пауза в 4 минуты 13 секунд)
Анджело. Прошу, угощайся. Так и тает во рту. Ты только погляди на мой живот. Все от этого печенья!
Андерсон. Спасибо.
Анджело. Так, минуточку... Где я остановился? Вот здесь. У тебя хорошие манеры, Граф. Мне это нравится... А теперь дай-ка я взгляну...
(пауза в 6 минут 18 секунд)
Анджело. Ну вот, я все прочитал. В принципе... Господи, бутылка-то пустая. Когда это мы все выпили! Вон отсюда этого покойника! Теперь давай вместе пройдем весь план по пунктам.
(пауза в 18 минут 9 секунд)
Анджело. ...нам. Ты только оцени аромат!
Андерсон. Блеск!
Анджело. Как насчет второй бутылочки? По глазам вижу, ты за. В общем, у нас получается вот что: есть кое-какие расхождения по мелочам, в целом же порядок, так?
Андерсон. Если вам нравится план в целом...
Анджело. План сильный. Значит, с грузовиком мы тебе поможем. Это не проблема. Насчет отвлекающего маневра - тут ты, наверное, прав - не стоит. Теперь у них завелись отряды особого назначения. Приезжают в автобусе - и бац! Все кончено. Может, мы сами придумываем себе приключения... Я поговорю с Папой.
Андерсон. Но в целом, значит, вы одобряете?
Анджело. Да. Хорошо, что половины жильцов не будет в городе. Сколько у тебя людей?
Андерсон. Пятеро. Я шестой. Парелли седьмой.
Анджело. Господи! Да вас будет больше, чем жильцов.
Андерсон. Очень может быть.
Анджело. Действуй. Завтра же свяжись с Фредом Симонсом и договорись насчет первой половины гонорара твоим ребятам.