Читать «Наши люди в Шанхае» онлайн - страница 35
Наталья Николаевна Манухина
А что вы хотите? Славе с мальчиками пить, есть без меня надо? Надо!
И на дачу продукты мы возим из Питера. Наши бабушки местным лавочникам не доверяют.
Обрекать мужа на хождение по магазинам и давать ему тем самым еще один повод для упреков в свой адрес, я не хотела, поэтому забила продуктами все три холодильника до отказа.
К тому же мне надо было подготовиться и к самой поездке. Продумать в чем буду читать свой доклад, в чем слушать доклад Алсуфьева, что надену на фуршет в первый день, во что наряжусь на торжественный ужин по случаю завершения конференции.
Это, знаете ли, все не так просто. Один лишний бантик на блузке, и вот уже в глазах мирового психотерапевтического сообщества ты выглядишь не серьезным ученым, а легкомысленной особой.
Вот и получилось, что на сам доклад времени у меня не хватило. Единственное, что успела сделать, — это распечатать его крупным шрифтом. На дискете, что дал мне Алсуфьев, был четырнадцатый кегль, а я переделала на двадцать четвертый.
Количество печатных страниц, конечно, значительно увеличилось. Доклад получился, прямо скажем, неподъемный, и это не слишком удобно. Ну, да ничего страшного, переживу.
Зато теперь я смогу прочитать его без очков.
Должна признаться, очки меня не красят. А если уж быть до конца честной, в очках я смахиваю на озабоченную мартышку. Самую малость. Чуть-чуть. Но отдаленное сходство все-таки есть!
Мне это надо? Нет! Поэтому я предпочла неподъемный доклад.
Что поделаешь, если жизнь устроена так, что из двух зол нам всегда приходится выбирать меньшее.
Нет, это невозможно! Зачем я согласилась на эту аферу?
Идиотка несчастная!
Это же авантюра чистой воды.
Доклад по клинической психологии! Неизвестная, совершенно непонятная мне область знаний, в которой я ни ухом, ни рылом… Ни в зуб ногой… Вообще ничего, ничегошеньки не понимаю, не понимала, и не буду понимать никогда, хоть вы меня стреляйте.
Чужой, малознакомый язык. Да, именно малознакомый! Будем смотреть правде в глаза.
Последний раз я читала книгу на английском, когда работала в Публичке.
А разговаривала… Кошмар какой! Я вообще затрудняюсь вспомнить при каких обстоятельствах, с кем и когда говорила по-английски. Те несколько расхожих фраз, которыми пользуешься в зарубежных поездках, в данном случае меня не спасут.
Кому нужны мои примитивные «How much?» и «Tell me please…?»
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Соглашаясь на предложение Сергея, я была уверена, что успею подготовиться. Ведь у меня было в запасе семь дней. Семь! Это целая неделя!
Господь за неделю сотворил мир.
А тут какой-то доклад. Я предполагала, что за оставшуюся неделю успею выучить этот доклад наизусть. Причем на двух языках сразу. На русском и на английском!
Благими намерениями…
Может, мне лучше уйти? Прямо сейчас. Развернуться и молча выйти. Пока муж не уехал.
Слава поймет. Он привык к моим выкрутасам.
Сядем с ним вместе в машину, приедем домой. Я приготовлю ужин: салат, котлетки, пиво холодное… Скоро уже сериал начнется.
Господи, господи, господи… Что я делаю?! Ну, куда? Куда я иду?! Зачем?! Это же паспортный контроль. Граница!