Читать «Галерея призраков» онлайн - страница 95

Роберт Льюис Стивенсон

— Все в порядке, — сказал я. — Она ушла.

Но дверь еще долго оставалась закрытой.

Наконец я услышал, как в замочной скважине повернулся ключ.

— Входите, — пригласил Пайкрафт.

Я взялся за ручку и открыл дверь. Естественно, я ожидал увидеть за ней Пайкрафта.

Однако, представьте себе, в комнате его не было!

Никогда в жизни я не испытывал такого шока. В гостиной его царил полнейший беспорядок, всюду среди книг и письменных принадлежностей валялись десятки пустых тарелок, стулья были перевернуты, но Пайкрафта…

— Закройте дверь, — услышал я его голос и только тогда увидел Пайкрафта.

Он висел в самом углу у меня над головой, как будто кто-то приклеил его к потолку. Лицо его было бордовым от негодования. Он тяжело дышал и яростно размахивал руками.

— Закройте дверь, — повторил он. — Если эта женщина пронюхает…

Я закрыл дверь, прошел на середину комнаты, повернулся и посмотрел на него.

— Если вы вдруг упадете, Пайкрафт, — заметил я, — то непременно свернете себе шею.

— Если бы! — пропищал он.

— Интересно, что же могло заставить человека вашего возраста и веса заняться столь сомнительной гимнастикой?

— Перестаньте, — буркнул он. — Ваша прабабка…

— Осторожно, — предупредил я.

— Нет, я все вам выскажу, — выдохнул он и снова замахал руками.

— Как, черт побери, вы там держитесь? — спросил я.

И тут вдруг до меня дошло, что он ни за что не держится, что он просто парит под потолком — так, должно быть, парил бы наполненный газом аэростат, если бы поместился в этой гостиной. Изо всех сил размахивая руками, Пайкрафт пытался оттолкнуться от потолка и спуститься ко мне по стене.

— Это все ваш рецепт, — задыхаясь, пыхтел он. — Ваша прабабка…

— Нет! — воскликнул я.

Продолжая спускаться, Пайкрафт неосмотрительно схватился за раму картины и сорвал ее со стены. В следующую секунду он снова взмыл к потолку, а картина благополучно приземлилась на диван. Неутомимый Пайкрафт предпринял новую попытку, выбрав на этот раз в качестве опоры камин.

Это было зрелище в высшей степени фантастическое: громадный, жирный, красный от напряжения мужчина, повиснув вверх ногами, пытался спуститься с потолка на пол.

— Это все ваш рецепт, — повторил он. — Слишком хорошо действует…

— То есть?

— Потеря веса. Почти полная.

И тут я, наконец, понял.

— Господи, Пайкрафт, — воскликнул я, — но ведь вам нужно было средство от ожирения! А вы всегда называли его весом! И рецепт этот был от веса.

Должен признаться, что это недоразумение развеселило меня. Мне даже стало немного жаль Пайкрафта.

— Давайте я помогу вам! — сказал я, и схватив его за руку, спустил на пол. Теперь он лихорадочно размахивал ногами, стараясь найти точку опоры. Я напоминал себе знаменосца в ветреный день.

— Этот стол из красного дерева, — сказал Пайкрафт, — и он очень тяжелый. Если бы вам удалось засунуть меня под него…

Мне удалось. Так он и торчал, покачиваясь, под столом, как попавший в капкан воздушный шарик, а я расположился напротив на мягком каминном коврике.

Я неторопливо раскурил сигару.

— Ну, — сказал я, — рассказывайте, что случилось.