Читать «Галерея призраков» онлайн - страница 2

Роберт Льюис Стивенсон

Смысл моего выступления прост: будьте добрее к призракам. И в любом случае, увидев призрака, ради бога, не орите. Почему-то люди всегда орут в таких ситуациях, вызывая у бесплотных бедняг нервные потрясения.

Что ж, теперь самое время пригласить вас прогуляться по моей Галерее. В ней вас ждет не единственный экспонат. Я собрал здесь девять наиболее выдающихся авторов, признанных мастеров жанра. Выберите какой-нибудь из рассказов и прочтите его. После этого на одну десятую вы сами станете призраком. Потом прочтите остальные. Уверен, что они вам понравятся, а когда в следующий раз мое призрачное изображение возникнет перед вами на экране телевизора, вы уже будете испытывать самые дружеские чувства к своим новым знакомым, лишенным материальной оболочки.

Альфред Хичкок

А. М. Беррейдж

Музей восковых фигур

Облаченные в униформу служащие Музея восковых фигур Марринера уже выпроваживали через огромные стеклянные двери последних посетителей, когда управляющий принимал в своем кабинете Реймонда Хьюсона.

Управляющий был плотным моложавым блондином среднего роста. В роскошно сидевшем на нем костюме он выглядел величаво, но не казался при этом излишне разнаряженным. Реймонд Хьюсон представлял собой совсем иное зрелище. В его одежде, когда-то вполне добротной, а и теперь тщательно вычищенной и отутюженной, уже начали проявляться признаки того, что ее владелец проигрывает неравную схватку с жизненными обстоятельствами. Это был худощавый и бледный человек небольшого росточка, с растрепанными прядями жидких каштановых волос, и, несмотря на то что держаться он старался уверенно и даже решительно, во всем его поведении явно сквозила озабоченность и настороженность человека, привыкшего к поражениям. Он выглядел именно тем, кем и был в действительности, — человеком несомненно одаренным, но не сумевшим реализовать себя из-за полного отсутствия самоуверенности и напористости.

Хьюсон внимательно слушал управляющего.

— В вашей просьбе нет ничего необычного, — сказал тот. — Честно признаться, нам приходится регулярно — раза по три в неделю — отказывать в ней самой разношерстной публике, главным образом — молодым бездельникам, заключающим пари с приятелями и мечтающим испытать собственную храбрость. Видите ли, позволив посторонним переночевать в Зале убийц, мы ничего не приобретаем, а вот потерять можем многое. Пойди я на это, а какой-нибудь юный идиот возьмет и лишится ночью чувств — каково будет тогда мое положение? Правда, то, что вы журналист, в некоторой степени меняет дело.

Хьюсон улыбнулся.

— Надо думать, вы хотите сказать, что у журналистов нет чувств и поэтому они не могут их лишиться?

— Нет-нет, — рассмеялся управляющий. — Просто журналистов принято считать людьми здравомыслящими. Кроме того, в вашем случае мы можем претендовать на некоторую выгоду — получить с вашей помощью рекламу и привлечь новых посетителей.

— Совершенно верно, — согласился Хьюсон. — Именно поэтому я и надеюсь, что мы придем к взаимопониманию.