Читать «Тайна Замка Ужасов» онлайн - страница 70

Роберт Артур

— Правильно, мой мальчик. Когда я узнал, что вы выступаете в роли Сыщиков, я понял, что так легко вы не сдадитесь. Тогда Чарли переоделся цыганкой и принёс вам моё второе предостережение. Я надеялся, что предсказание старой цыганки удержит вас от дальнейших визитов в замок.

— Именно это вызвало мой настоящий интерес и навело на след, мистер Террил, — заявил Юп с любезной улыбкой. — Ещё никто до сих пор не получал подобных предупреждений. Я счёл это крайне странным, что именно мы получили его. Привидения не занимаются тем, чтобы предупреждать людей. Тогда я и задумался, что за всем этим должен стоять живой человек, который не хочет, чтобы мы приходили в замок. Потом, когда я повнимательнее изучил фотографии Боба, мне бросилось в глаза, что рыцарские доспехи в «говорящем» зале были не очень-то ржавыми, а в библиотеке почти не было пыли. После стольких лет запустения там должно было бы всё проржаветь и покрыться густым слоем пыли. Однако всё выглядело так, будто кто-то в Замке Ужасов тайно заботится обо всех вещах. И человек, которому всё так дорого в замке, его владелец — Стивен Террил. Так постепенно я пришёл к выводу, что вы живы, мистер Террил. Сегодня вечером вы, конечно, одним махом перечеркнули все мои расчёты, взяв нас в плен и представ перед нами в костюмах международной банды контрабандистов. Я так думаю, вы были одним из арабов, потом восточным князем и молодой леди, а мистер Грант играл другого араба и старую цыганку?

— Да, ты опять прав, — сказал, весело подмигивая, Стивен Террил. — Мы использовали мою большую коллекцию париков и костюмов. Я хотел хорошенько запугать вас. Я решил, что вы откажетесь от своей затеи работать Сыщиками в стенах моего замка, если встретите в Замке Ужасов не одни только привидения, но и банду контрабандистов, жаждущих мести. Уж слишком вы досаждали мне! Ну вот, пожалуй, и вся история. Есть ли ещё что-то, что вам хотелось бы узнать?

— У нас уйма вопросов! — воскликнул Пит. — Во-первых что за история с глазом, который в первый вечер смотрел на нас с портрета?

— То был мой глаз, — сказал Стивен Террил. — Позади картинной галереи есть потайной ход, а в портрете было смотровое отверстие.

— Но мы с Бобом тщательно осмотрели картину, — возразил Пит, — там никакой дырки не было.

— Когда вы убежали, я повесил другой портрет, похожий на тот, — сказал мистер Террил. — На тот случай, если вы всё-таки вернётесь и вздумаете проверить.

— А синий фантом? — Пита словно прорвало. — А старый орган, который издает такие жуткие звуки? А туман страха? А призрак в зеркале? А ледяная струя воздуха в «говорящем» зале?

— Об этом мне как-то не очень хочется рассказывать, — сказал Террил. — Это всё равно что заставлять фокусника раскрыть все его секреты. Но вы, конечно, вправе узнать всё, если вы настаиваете…

— Я думаю, мне удалось проникнуть в тайну некоторых ваших приёмов, мистер Террил, — прервал его Юп. — Холодный ветер возникал от испарения сухого льда и поступал в «говорящий» зал через дырку в стене. Зловещая музыка — обыкновенная магнитофонная запись, пущенная через усилитель в замедленном темпе в обратную сторону. Синий фантом — скорее всего, вуаль, пропитанная светящимися красками. Туман страха — наверняка химикалии, обладающие свойствами дымиться. Вы напускали клубы дыма сквозь маленькие отверстия в стене.