Читать «Черная немочь» онлайн - страница 25

Михаил Петрович Погодин

9

Пресвитер — священник.

10

Бургиева реторика — популярный учебник по риторике немецкого священника И.-Ф. Бурга (1689–1766).

11

С богом боролся Иаков и спаслась душа его — имеется в виду известный библейский сюжет (Книга Бытия, XXXII. 24–30).

12

Египетская работа — здесь: рабская.

13

Будите убо вы совершени, яко же отец ваш небесный совершен есть — слова из Евангелия от Матфея (V. 48).

14

Содомское наказание — по библейскому преданию, город Содом был уничтожен в наказание за развратный образ жизни, который вели его жители.

15

Здесь радости — не наше обладанье и далее — строфы из элегии Жуковского «На кончину ее величества королевы Виртембергской» (1819).

16

Верую, господи, <…> помози моему неверию — слова из Евангелия от Марка (IX. 24).

17

Приидите ко мне и далее — слова из Евангелия от Матфея (XI. 28–30).

18

…идеже несть болезни, ни печали, ни воздыхания — слова из церковного чина отпевания.

19

Мне ужасов могила не являет и далее — не совсем точная цитата из послания Жуковского «К Филарету» (1809).

20

Человеконенавистник — дьявол.

21

Казанская — имеется в виду казанская икона богородицы.

22

Убрус — особо нарядное полотенце или вышитый иконный оклад.

23

Бурмицкие — из крупного жемчуга.

24

Склаваж — женский головной убор с драгоценными украшениями.

25

Колпик — птица с белым оперением.

26

…претерпевый до конца, той спасен будет — слова из Евангелия от Матфея (X. 22).

27

Дух бодр, но плоть немощна — неточная цитата из Евангелия от Матфея (XXVI. 41).

28

Съезжая — полицейская управа.

29

Частный — начальник полицейской части.