Читать «Улика» онлайн - страница 68
Сью Графтон
Казалось, они оба были в затруднении.
— Да ладно вам, у него должны быть враги. Кто-то хорошо постарался,— сказала я.
Терри сказал:
— Сейчас я не могу никого припомнить, но можно подумать. Может быть, мы кого-нибудь и назовем.
— Что вы можете сказать мне про инженера, который совершил самоубийство?
— Хью Кейс,— сказала Олив. Терри выглядел удивленным.— А что-то вы вдруг об этом? Мне только сегодня днем звонила Лида Кейс.
— Правда? — спросила я.— И что же она имела вам сказать?
— Дело не в том, что она сказала, а в том, как она это преподнесла. Она была совершенно вне себя и визжала как сумасшедшая. Сказала, что я виноват в его смерти.
Олив посмотрела на него с недоверием.
— Ты? Что за ерунда? С чего это она взяла?
— Понятия не имею. Похоже было, что она была пьяна. Несла какой-то бред. Вопила, сквернословила.
— Забавно,— сказала я.— Она что, здесь, в городе?
Терри покачал головой.
— Она не сказала. Звонок был издалека, судя по звуку. Где она живет?
— Кажется, в Далласе?
— Я так понял, что она собирается прилететь. Хотите с ней поговорить, если она объявится?
— Да, пожалуй,— сказала я, из осторожности опуская тот факт, что я встречалась с Лидой накануне вечером. Мне она совсем не показалась сумасшедшей, и к тому же она ни разу не упомянула имени Терри.
Олив нервно завозилась у себя на кушетке.
— Как раз к Новому году все соберутся.— Она взглянула на Терри.— Я говорила тебе, что сегодня вечером Басс приезжает?
Его лицо исказилось гримасой раздражения.
— Я думал, он на мели. Надеюсь, не ты оплатила ему билет.
— Я?! Естественно, нет. Эбони посылает ему деньги, меня ты на этом не поймаешь,— заметила она. И затем, обращаясь ко мне: — Мы с Бассом поцапались на прошлый День Благодарения, и с тех пор не виделись. Он слишком много выступает по поводу дел, которые его не касаются. Я считаю его отвратительным типом, он обожает меня примерно в той же степени.
Терри посмотрел на часы, и я поняла это как намек.
— Мне, наверное, не стоит вас задерживать, если вы торопитесь в гости,— сказала я.
— Боюсь, мы не слишком тебе помогли,— сказала Олив.
— Не волнуйтесь. У меня есть источники информации. Просто дайте мне знать, если будет что-нибудь важное.
Я оставила свою визитку на журнальном столике. Терри пошел проводить меня до двери, а Олив, извинившись, вернулась за своей шубой. Он проводил ее взглядом до дверей спальни.
— Я не хотел говорить этого при Олив,— сказал он,— но Лида Кейс до смерти меня перепугала.
— Каким это образом?
— Мне не хотелось бы нервировать Олив, но эта женщина действительно угрожала мне. Не думаю, что это имело какое-то отношение к Лансу, иначе бы я так прямо вам об этом сказал. Это что-то другое. Я точно не знаю, что именно, но она действительно была вне себя.
— Чем она вам угрожала? — спросила я.
— Ни с того, ни с сего она спросила меня, сколько лет мне исполняется в будущем году. Я не понял, к чему она клонит, но когда я ответил, что сорок шесть, она сказала: «Не верьте этому». И засмеялась, как настоящая ведьма. У меня от этого смеха просто кровь в жилах застыла. Не верю, чтобы она это серьезно, но, Господи, такими вещами не шутят.