Читать «Улика» онлайн - страница 40
Сью Графтон
— Миссис Вуд сейчас выйдет,— сказала она мне.
— Благодарю вас,— сказала я.— Нет ли здесь где-нибудь поблизости туалета? — Мне показалось, что в данной ситуации осведомиться о местоположении ванной было бы неприлично.
— Конечно, мадам. Поверните налево, и вы окажетесь в фойе. Затем первая дверь налево.
Я на цыпочках пробралась в сортир и заперлась там, с отчаянием глядя на свое отражение в зеркале. Нет, конечно же, я не угадала с костюмом. Никогда не могу верно определить, что нужно надеть. На ланч с Эш я явилась в своем платье многоцелевого назначения, тогда как Эш была одета так, будто мы с ней собирались поиграть в попрошаек. Теперь уже я выглядела в этом доме как бродяга. Не знаю, чем я думала, когда собиралась сюда. Я же знала, что Вуды богаты. Я просто забыла, насколько они богаты. Я всегда плохо ориентируюсь в классовых различиях. Я выросла в оштукатуренном бунгало с двумя спальнями, площадью в восемьсот пятьдесят квадратных футов, если считать маленькое огороженное крылечко. Наш двор представлял собой душистый ковер из ползучих сорных растений и был огорожен заборчиком из белых колышков, которые люди покупают, чтобы воткнуть где вздумается. Представления моей тетушки о соответствии своему классу воплотились в розовом пластмассовом фламинго, стоящем на одной ноге, и пока мне не исполнилось двенадцать лет, я думала, что это страшно аристократическая штука.
Я как-то выпустила ванну из поля моего зрения, предварительно отметив наличие мраморной облицовки, бледно-голубого фарфора и отделки кое-каких деталей под золото. В небольшом углублении возлежали шесть овальных кусочков мыла, каждый размером с яичко малиновки. По всей видимости, их не касалась рука человека. Я пописала, подставила руки под струю воды из-под крана в раковине и затем просто хорошенько встряхнула их, не желая ничего здесь портить своим прикосновением. Махровые полотенца выглядели так, будто с них только что сняли ценники. Рядом с раковиной лежало четыре полотенца для гостей, похожих на большие декоративные салфетки из бумаги, но я была слишком большой умницей, чтобы попасться на эту удочку. А куда я положу его после — в корзину для мусора? После этих людей мусора не останется. Я вытерла руки об заднюю часть моих джинсов и вернулась в утренние апартаменты, чувствуя себя довольно мокренькой с тыла. Я даже не посмела сесть в таком виде.
Наконец появилась Эш и миссис Вуд, уцепившаяся за ее локоть. Миссис Вуд шла очень медленно, запинающейся походкой, будто ее заставили передвигаться, нацепив на ноги плавательные ласты. Я была поражена, обнаружив; что ей, должно быть, уже перевалило за семьдесят, а это значило, что детей она родила довольно поздно. Здесь у нас семьдесят — это не такая уж и старость. В Калифорнии люди, похоже, стареют гораздо медленней, чем на остальной территории земного шара. Может быть, здесь сказывается наша страсть к диете и физическим упражнениям, а может быть, и популярность пластической хирургии. Возможно, мы испытываем такой страх перед старением, что физически задерживаем этот процесс. Однако у миссис Вуд такое умения явно не выработалось. Годы согнули ее, колени ее дрожали, руки тряслись, и казалось, что это вызывает у нее самой чувство горькой иронии. Похоже было, что она как бы наблюдает за своим продвижением по комнате извне, со стороны.