Читать «Закрытые миры» онлайн - страница 63
Эдмонд Гамильтон
— Понимаю, — спокойно ответил Дилулло. — И тем не менее мы остаемся.
— Тогда я уйду один! — заорал Макгун, вскакивая на ноги. — К черту Аштона!
Дилулло пожал плечами.
— Пожалуйста, я вас не удерживаю. Буду рад больше не слышать ваших воплей и причитаний. Только почему это вы решили, что выход из туннеля свободен? Ручаюсь, неподалеку от него сидят в засаде два-три снайпера. Идите, если охота.
Макгун сразу поостыл и, поворчав, вновь уселся на пол туннеля.
— Эй, кажется, там, на платформе, кто-то шевельнулся! — крикнул Боллард.
— Отлично! — отозвался Дилулло. — Надо пойти взглянуть. Нет, Чейн, ты пока посиди, отдохни. Скоро силы тебе очень понадобятся.
Дилулло, Боллард и Гарсиа поспешили к платформе. Чейн мутным взглядом следил за ними. Слабость постепенно проходила, но его сознание по-прежнему оставалось замутненным.
Прошло несколько минут, и рядом с ним оказались Рауль и Аштон. Они были настолько вялыми и истощенными, что без помощи наемников не смогли бы и шагу сделать.
Аштон поднял голову и посмотрел вокруг ошеломленным, отсутствующим взглядом. Не сразу он разглядел находящихся рядом людей.
— Кто?.. — прошептал он. — Кто мне сказал… что я должен вернуться… иначе Свободное Странствие будет уничтожено… Кто?..
Он запнулся, не находя в себе сил произнести хотя бы еще одно слово. Чейн только сейчас как следует рассмотрел его. Рэндл был немного похож на брата, только моложе и красивей. Однако он был предельно истощен и слаб и больше напоминал тень человека. Вновь Чейн подумал — страшная же это штука, Свободное Странствие!
Прокашлявшись, впервые заговорил Рауль:
— Врея?
Только сейчас разглядев землян, Рауль замолчал. В его серых глазах промелькнуло удивление. Аркун был так же красив и высок, как и Хелмер, но долгое пребывание в свободном полете сделало его тело похожим на скелет.
— Врея… — вновь произнес он. — Врея!
— Она все-таки нашла вас, — сказал Чейн. — Но сама почему-то не возвратилась.
— Кто вы? И где Хелмер? — вопросил Аштон. Его растерянность стала проходить, перерастая в гнев. — Хелмер, сказала Врея, может уничтожить шахту и ее установку, потому я и вернулся. Девушка вынудила меня сделать это. Неужели она солгала, чтобы меня…
Он попытался встать, но покачнулся и едва не упал. Дилулло успел поддержать его, а затем осторожно вновь усадил на пол.
— Нет, она не солгала, мистер Аштон.
Аштон внимательно всмотрелся в него, а затем лицо миллиардера исказила гримаса гнева.
— Вы же наемники, — сказал он. — Кто послал вас сюда?
— Ваш брат, мистер Аштон.
— Мой брат? Черт бы его побрал! Он во все сует свой нос. С чего он решил, что я хочу вернуться? Нет, я не сделаю этого — ни ради брата, ни ради любого другого. Понятно?
Рауль снова прошептал имя Вреи и посмотрел на платформу. Неожиданно он вскочил и бросился к металлической дорожке, но Дилулло успел остановить его.
Врея по-прежнему неподвижно лежала возле края платформы, широко раскинув руки. Чуть поодаль находился скорчившийся Саттарх.
Две ракеты почти одновременно ударили по верхней части шахты, и их осколки дождем посыпались вниз.