Читать «Тест на любовь» онлайн - страница 57
Эми Эндрюс
— Должно быть, кто-то порезал ногу, — предположила Линда.
Нэш кивнул, но ощутил странное покалывание в спине, когда они пошли по следу. На стене, перед поворотом, был кровавый отпечаток руки.
— Все любопытнее и любопытнее, — пробормотала Гемма.
Нэш шел первым, за ним по пятам Линда. Его сердце почти остановилось в груди, а сознание помутилось, когда он увидел тело на полу в луже крови и понял, что это Мэгги.
— Мэгги!
Он подбежал к ней, опустился на колени. Он лихорадочно соображал, пытаясь обдумать всевозможные варианты. Что, черт побери, произошло? Откуда вся эта кровь? Нэш не думал, что видел когда-нибудь так много крови.
— Мэгги. — На этот раз он потряс ее за плечо.
Гемма прикоснулась к сонной артерии.
— Пульс хороший.
Нэш почувствовал, как его паника немного уменьшилась, когда Линда выдохнула:
— О нет!
Она подняла заляпанный кровью нож, и Нэша затошнило. Кто-то ударил Мэгги ножом?
— Я вызову врачей и охрану. — Гемма вынула из кармана сотовый.
Нэш вытянул ножницы из сумки на поясе, и через пару секунд разрезал футболку Мэгги. Ее белый бюстгальтер был пропитан кровью. Он ощупал живот и грудь, пытаясь найти рану. Ощущение ее теплой, свертывающейся крови сделало его почти безумным.
Не найдя застежку, он разрезал каждую штанину ее брюк и повторил процедуру, ища кровоточащее место.
— Такое количество крови указывает на главный сосуд, Нэш, — проговорила Гемма, тоже пытавшаяся найти, откуда идет кровь.
Движения Нэша стали еще более безумными. Ему казалось, будто он видит, как жизненная сила покидает Мэгги, хотел поднять ее, прижать к себе. Попросить не покидать его.
— Нигде. Нигде ничего нет, — сказала Гемма. — Откуда еще может идти кровь?
Тогда Нэш понял. Ребенок.
— Она беременна, — сказал он, посмотрев на Гемму.
Гемма и Линда уставились на него как на безумного.
— Ты уверен? — спросила Линда.
Нэш кивнул:
— Уверен. От меня.
Они продолжили смотреть на него еще пару секунд, а потом Мэгги зашевелилась, и все было забыто.
— Мэгги? — Нэш думал, у него сердце выскочит из груди, когда она пошевелила головой и застонала.
— Мэгги, это Гемма. Можешь открыть глаза?
В голове Мэгги стучало, и голос Геммы звучал словно издалека, но она послушно открыла глаза. Она не могла сфокусировать взгляд.
— Мэгги!
Нэш?
— Нэш? Что не так? — Она попыталась сесть, но его руки удерживали ее. — Что случилось? — ошеломленно спросила она.
— Тебя ударили ножом? Куда, Мэгги? Куда тебя ударили? — Нэш снова ощупал ее, пытаясь найти рану.
Мэгги нахмурилась, когда пульсация в ее голове усилилась.
— Что? Нет. — На нее нахлынули прошедшие события. Она попыталась сесть, но ей снова не позволили. Она увидела свертывающуюся кровь, покрывающую ее тело. — Он не ударил меня ножом, — возразила она. — Он разрезал пакет с кровью. Не меня.
— Кто — он? — спросила Линда.
— Дедушка Кристофера. Он разрезал пакет, вырвал его у меня из рук и убежал. Я упала… поскользнулась на полу и ударилась головой, вот и все. — Мэгги подняла руку к голове и попыталась успокоить крошечные молоточки, стучащие в ее черепе.