Читать «Диагностика любви» онлайн - страница 31

Кейт Харди

Возможно, Джеймсу следует попытаться понять, что именно так беспокоит Шарлотту? Возможно, ее обидел бывший парень: уделял слишком много внимания тому, кто и сколько зарабатывает?

И тогда, вероятно, она подпустит его к себе, а он сумеет доказать, что отнюдь не является пустышкой. И еще покажет ей, что, несмотря на серьезную и ответственную работу, она должна иногда развлекаться.

Глава 6

Сделанный в четверг рентген прояснил ситуацию с состоянием Дэнни. Шарлотта облегченно вздохнула – им удалось избежать одного из наиболее вероятных осложнений после установки кардиостимулятора – пневмоторакса, то есть скопления воздуха и газов в плевральной области. От него можно избавиться, но Шарлотта не хотела, чтобы мальчик снова проходил через неприятные процедуры.

– Все в порядке, поэтому сегодня ты пойдешь домой, – произнесла она с улыбкой. – Увидимся в следующем месяце.

Она и Джеймс были слишком заняты в поликлинике в тот день, поэтому не встречались, но в пятницу, сразу после того, как Дейзи перевели в общую палату, Джеймс побрел в кабинет Шарлотты.

– Мы можем поговорить? – спросил он.

– Конечно. Вам найти какие-нибудь файлы?

– Нет. Дело совсем не в работе.

Джеймс сразу почувствовал, как Шарлотта воздвигла между ними барьер: ее взгляд стал настороженным, но затем она ослепительно улыбнулась. Он продолжил:

– Речь о викторине во вторник вечером. Я в команде хирургов.

– Угу.

– Стеффи сказала мне на днях, что вы капитан команды кардиологов.

– Да, – призналась она.

– Тогда я хотел бы заключить с вами сделку. Если моя команда выиграет, вы со мной отужинаете.

– А если выиграет моя команда, – сказала она, – вы оставите меня в покое.

– Согласен. – Джеймс склонил голову. – Решено. Приятного вам уик-энда, Шарлотта.

– И вам тоже.

Джеймс направился в свой кабинет, пытаясь сохранить видимость хладнокровия. Однако в душе он торжествовал и волновался. Шарлотта очень умная женщина, но и он не глупец. И он не собирается проигрывать особенно сейчас, когда ставки настолько высоки.

Он зашел к Джеку в пятницу вечером, чтобы выпить пива. Отец Джека, Ник, пришел навестить внуков и решил помочь Элисон их искупать – через окно ванной комнаты слышался его тихий баритон.

– Итак, как ты устроился? – спросил Джек.

– К сожалению, у меня нет шансов догнать тебя в семейной жизни, но я преуспел в кардиохирургии.

– Работа, работа, работа… – произнес Джек с улыбкой.

– Ты знаешь, я очень люблю трудиться. И должен сказать, что восхищаюсь твоей двоюродной сестрой. Она очень хороший специалист.

– Шарлотта здорово ладит с детьми, – кивнул Джек. – Но она слишком много работает. Она обещала заглянуть к нам и рассказать сказку Фредди и Сэму и спеть колыбельную Елене.

На одно безумное мгновение Джеймс понадеялся, что Шарлотта решит навестить своих двоюродных племянников сегодня вечером. Было бы приятно увидеть ее за пределами больницы. Возможно, оказавшись в другой обстановке, она расслабится и станет иначе относиться к Джеймсу.