Читать «Ещё не вечер» онлайн - страница 58

Лина Баркли

— А мы и не должны решать это сейчас. — Он все еще улыбался, но уже такой улыбкой, которую люди предназначают для маленьких детей. — Сначала пойди вздремни. Когда проснешься, мы можем снова это обсудить. — Он коснулся кончиком пальца ее губ и ласково подтолкнул к двери в комнату — Спи спокойно. И помни, что если я тебе понадоблюсь…

— Не трать понапрасну слов!

Резко повернувшись, Изабелла захлопнула дверь.

Она постояла минуту, стараясь взять себя в руки, потом провела рукой по лбу.

Самонадеянный? Наглый? Еще не изобретено такое слово, чтобы правильно охарактеризовать Брэда Джонсона. Чем больше они проводили времени вместе, тем хуже он себя вел.

И она устала от этого. Он сам, видите ли, собирался решать, когда ей можно принять душ!

— Ха! — громко произнесла она в тишине пустой комнаты.

Да она десять раз примет ванну и еще десять раз душ, если захочет.

Она сбросила туфли, расстегнула пуговицы на платье. Это просто чудо, что Брэд не настоял, чтобы снова ее раздеть. Да она бы и не позволила ему. Прошлой ночью другое дело: она была больна, ошалела от таблеток и валилась с ног от усталости. Но больше она не позволит делать с собой то, что ему будет угодно.

Она нетерпеливо тряхнула головой и сделала несколько шагов по пушистому ковру. Кто такой этот Брэд Джонсон, чтобы приказывать ей!

Открыв дверь в ванную, Изабелла невольно замерла на пороге: комната ошеломила ее. Она была огромная, размером с гостиную в ее доме, и вся сверкала мрамором, позолотой и зеркалами.

Изабелла улыбнулась и отвернула краны. Стоит лишь понежиться в этой ванне, и она снова обретет человеческий облик. Больная рука мешала ей, но в конце концов она сумела открыть упаковку с душистой пеной и вылить ее в быстро наполняющуюся ванну.

Закрыв воду, Изабелла осторожно забралась в ванну и вздохнула от удовольствия. Она вымыла волосы, несмотря на болезненное ощущение в руке, и вытянулась, закрыв глаза.

Божественная, ароматная, пенистая вода плескалась об ее груди.

— Изабелла!

Она тут же открыла глаза. В дверях стоял Брэд. Возмущенно вскрикнув, она погрузилась поглубже в пену.

— Что ты себе позволяешь! — выкрикнула она. — Убирайся немедленно из моей ванной!

— Что ты тут делаешь?

— А что, по-твоему, тут можно делать? Брэд, убирайся отсюда!

— Ну вот еще! Предполагалось, что ты должна спать.

— Убирайся! Слышишь, что я тебе сказала!

— Но разве ты спишь? — продолжал он издевательским тоном. — Ничего подобного! Черт побери, Изабелла, я предсказываю, что ты упадешь и сломаешь свою дурацкую шею!

— Единственная шея, которая будет сломана, — это твоя, если ты не повернешься и не уберешься отсюда!

— Какая муха тебя укусила? — На лице его было искреннее огорчение. — Разве мы с тобой не договорились?

— Ты что, оглох, Брэд? — Она указала рукой на дверь. — Вон отсюда!

— Ты сказала, что позовешь меня, если я тебе понадоблюсь, — проворчал он и шагнул к ней. — Ты сказала…

— Я этого не говорила. — Она скользнула глубже в густую пышную пену. — Рядом с тобой нельзя и слова сказать. Говоришь только ты сам.

— У тебя может закружиться голова. Ты можешь потерять сознание и утонуть! Сегодня утром ты едва не спалила свой дом.