Читать «Ещё не вечер» онлайн - страница 37

Лина Баркли

— Брэд, я не ребенок! И в нравоучениях не нуждаюсь.

— Нуждаешься, иначе ты бы не спорила.

— Мистер Джонсон, — вмешалась врач, — успокойтесь, пожалуйста, я понимаю, что вы расстроены, но…

— Конечно, я расстроен, — огрызнулся он.

Изабелла взглянула на него.

— А я не нуждаюсь в том, чтобы ты расстраивался из-за меня.

— А кто говорит, что из-за тебя? Я расстроен потому, что ты моя служащая. Если ты не выйдешь на работу, это будет убыток для меня.

Молчание последовало за этими словами. Брэд посмотрел на докторшу, на ее лице ясно отразилось то, что она о нем думала, а потом на Изабеллу, которая прямо-таки кипела от негодования.

Господи боже, что за невероятную глупость он сморозил! Ведь он вовсе не то хотел сказать. Меньше всего его беспокоило сейчас, что Изабелла не выйдет на работу.

— Доктор Майлс, — холодно произнесла Изабелла, — можно мне уйти отсюда?

Докторша мягко улыбнулась ей: похоже, она и сама этого хотела.

— Разумеется, мисс Найт. Я только дам вам таблетки с собой. Принимайте по одной каждые четыре часа.

— Хорошо.

— И в ближайшие несколько дней не перенапрягайтесь.

— Понимаю.

— Есть кто-нибудь дома, чтобы помочь вам?

— Большое спасибо, но я в помощи не нуждаюсь. Я вполне способна сама позаботиться о себе.

— Мисс Найт, когда кончится действие лекарства, которое мой коллега ввел вам, ваша рука начнет болеть… она начнет болеть довольно сильно.

— Вы сказали, что эти таблетки помогут.

— Помогут, но от них вас будет шатать, вы будете ощущать упадок сил. Как вы сможете одеваться, ходить за покупками?

— Благодарю вас за заботу, доктор, но у меня все будет в порядке. А теперь, будьте добры, оформите мою выписку. И если кто-нибудь вызовет для меня такси, я буду…

— Что за чушь? — Брэд прошел через комнату, глядя на Изабеллу в упор. — Я тебя сюда привез, я и отвезу обратно.

— Я не приму помощи от вас, мистер Джонсон.

— А я не предоставляю вам выбора, мисс Найт. — Он повернулся к доктору. — Вы что-то сказали насчет таблеток? — Та сдержанно кивнула. — Тогда давайте их мне.

Когда врач торопливо вышла, Изабелла, прищурясь, взглянула на Брэда.

— Замечательно, — сказала она, — Вам всегда удается так запугивать женщин, мистер Джонсон?

— Годы практики, мисс Найт.

— О, в этом я уверена. — Она села прямее. — Но со мной этот номер не пройдет. Я уеду отсюда на такси, и вы не сможете остановить меня.

— Здесь мы с вами расходимся во взглядах, — сказал он.

— Как и во многих других вещах, — тут же добавила Изабелла, — особенно в моем праве самой отвечать за себя… Другими словами, — продолжала она, спуская ноги на пол, — я свободный чело… Ой!.. — прошептала она, схватившись за край кушетки.

Брэд подхватил ее вовремя, колени у нее подкосились.

— Ты маленькая глупышка, — проворчал он, обхватывая ее руками покрепче. — Ты, в самом деле, думаешь, что можешь отправиться отсюда, словно с тобой ничего не произошло?

— Пусти меня, — попросила Изабелла голосом, показавшимся ей самой странным и чужим.

— Прекрати отдавать приказания и начни их выполнять, — отпарировал Брэд. — Обхвати-ка меня руками за шею.