Читать «Ещё не вечер» онлайн - страница 14

Лина Баркли

Ну и ну, подумал Брэд. Дело принимает забавный оборот. Эта женщина просто тигрица, нужно отдать ей должное. А тон почти такой же ледяной, как и ее глаза. Неужели глаза у нее и в самом деле такие зеленые! Да, так и есть: что-то среднее между изумрудом и глубокой зеленью арктических морей. Такие нечасто встретишь.

Его взгляд скользнул по лицу Изабеллы. Зеленое хорошо гармонировало с облаком ярко-медных волос. Но зачесала она их назад довольно-таки безобразно. Странное сочетание: скучный твид и эти медного оттенка пряди волос. Они выглядели мягкими как шелк. А были ли они на самом деле такими? Обвили бы они его палец, если бы он протянул руку и…

Опомнившись, Брэд быстро сунул руки в карманы брюк и недовольно нахмурился. При чем тут ее волосы? Эта острая на язычок стерва довела «Найт ойл» почти до разорения, да и чего от нее можно было ожидать? Она не только была женщиной в мужском мире, попавшей сюда из какой-то интеллигентской, далекой от жизни среды, она была к тому же просто девчонкой. Сразу видно, что перед ним не зрелая женщина, как он себе представлял, отправляясь сюда, а вчерашняя студентка. Теперь, присмотревшись к ней поближе, он понял, что ей нет и тридцати.

Да что там, если бы он не знал, что у нее университетский диплом, то, наверное, и двадцати ей не дал. Такой наивный, несмотря на всю суровость, такой нетронутый, девственный взгляд. Интересно, что почувствует мужчина, который сможет превратить лед в этих глазах в жаркое пламя, а этот гордо сомкнутый, но свежий как роза рот сделает нежным и мягким от страсти…

Господи боже, что ему лезет в голову! Хватит, подумал он и посмотрел прямо на И. Найт.

— Вы уволены, — холодно сказал он. — Я даю вам остаток дня, чтобы собрать ваши вещи и освободить этот кабинет. Мои люди выпишут вам чек. Двухмесячное выходное пособие…

— Нет! — Голос Изабеллы задрожал. Разве так она представляла себе эту встречу? А как же ее планы, проекты? — Нет, — повторила она. Лицо ее пылало, руки сжались в кулаки. — Вы не можете уволить меня так просто! Вы…

Он засмеялся.

— Еще как могу. И пожалуйста, мисс Найт, не тратьте время понапрасну. Укладывайте ваши вещи и отправляйтесь на все четыре стороны.

— Я требую встречи с Робертом Джонсоном. Или с Бобби Хопкинсом. Он ведь его правая рука, не так ли? Ну так я хочу переговорить с ним. Он поймет мое положение.

Улыбка Брэда стала мрачной.

— Вы не можете с ними поговорить, мисс Найт. Мой отец умер, а Хопкинс ушел на пенсию. Всем теперь ведаю я.

— Да что вы несете!.. — Но тут Изабелла спохватилась. — То есть… мне очень жаль, что ваш отец… но…

— Благодарю за ваше соболезнование, — ледяным тоном проговорил он. — Я тронут. Я очень тронут. И все-таки желаю, чтобы вы удалились отсюда сегодня же.

Изабелла сделала над собой усилие.

— Послушайте, мистер Джонсон! Эта компания принадлежала моему отцу! Вы хоть имеете понятие…

— О'кей, но в этом пункте мы с вами договоримся.

— Вы имеете в виду…

— Я понимаю, о чем вы говорите. Ну что ж, пусть будет шестимесячное выходное пособие. В конце концов, нужно принять во внимание, что у вас особая привязанность к этому месту.