Читать «Чужое дело» онлайн - страница 8

Ольга Славина

— Ладно, у всех свои проблемы. Вот вы сомневаетесь в моих словах насчет Воронина. Так давайте сегодня вечером вместе пойдем в тот самый ночной клуб, — предложила Верочка. — Настя обещала быть там.

— Думаю, они явятся, только если не смотрят телевизор, — предположила Лиза.

— Ну и что. Мы в любом случае повеселимся…

— Три львицы собрались на охоту, — довольно усмехнулась Верочка, когда после ужина их компания не повернула к номерам, а отправилась на стоянку такси.

Верочка выбрала белые джинсы и фривольную розовую маечку с блестками. Лиза надела ярко-голубые капри и нежно-голубую рубашку. На Альбине было длинное платье оливкового цвета на тонких серебристых бретельках и серебристые же босоножки.

Верочка осмотрела свою гвардию перед боем. Девушки распушили перышки и распустили волосы, которые на пляже закалывали. Почти брюнетка Альбина, почти блондинка Лиза и рыжая Верочка. Красотки на любой вкус!

В шуме и мелькании дискотеки Верочка чувствовала себя как рыба в воде или как пиво в студенческом общежитии. Ее же спутниц толпа и грохот музыки напрягали. Им вообще в Египте приглянулось разное. Лизе — археологический музей в Каире. Альбине — шезлонг у бассейна и чтобы никто не звонил, не дергал. Верочке — море с рыбками и танцы с темпераментными итальянскими туристами.

— Белла донна! — Очередной итальянец прямо сейчас был готов упасть к ее ногам.

Но Верочку сегодня интересовало другое. Она искала в толпе танцующих Настю и ее воплощенную мечту. Пока безуспешно…

Альбина, всю жизнь с переменным успехом боровшаяся с полнотой, произвела фурор среди пожилых, состоятельных арабов, которые сидели в глубине зала с видом купцов, изучающих товар. Для любимого ими танца живота нужен этот самый живот, так что худышки у них не котировались.

Почувствовав себя в центре внимания, Альбина расцвела и даже заговорила по-английски с наименее старым и толстым завсегдатаем.

— Твои глаза как бриллианты. — Вступление было многообещающим, но потом араб все испортил. — Уж я-то в этом разбираюсь. В камнях, каратах, в пробах. Я владею ювелирной лавкой. Досталась по наследству. Я столько в нее вложил, надеялся, что окупится. И место хорошее, и поставщики проверенные, но бизнес идет не очень. Туристы жадные. Да и аренду собираются поднять…

Аля вздохнула, вежливо улыбнулась и отошла подальше. Как это знакомо! Обычно женщинам говорят комплименты, а с ней даже на вечеринках заводят деловые разговоры. Ну почему она не умеет глупо хихикать и бездумно танцевать? У нее будто на лбу написано: могу оказаться полезной для вашего бизнеса. Жаль, что здесь нет садовника со шлангом и без финансовых проблем…

У Лизы тем временем образовались свои трудности. Она тихо стояла у дальней стеночки, боролась с желанием заткнуть уши, а лучше вообще уйти отсюда и перечитать в тиши номера Юнга. Хотя, конечно, увидеть женщину, выдающую себя за жену пропавшего банкира, было любопытно и с психологической точки зрения.