Читать «Восточные страсти» онлайн - страница 314

Майкл Уильям Скотт

После того как он закончил представлять свой последний подарок, все дары были собраны и перенесены в императорские покои в главном здании дворца. Император бросил многозначительный взгляд на сестру.

— Как всегда, — сказал он, — Срединное Царство оказывается в бесконечном долгу перед Рейкхеллом Джонатаном.

— Этот человек внес самый большой вклад в обновление нашей страны, — подтвердила принцесса. — Мы никогда не сможем сполна выразить ему свою безграничную благодарность.

— И все-таки мы попытаемся, — сказал император Даогуан, решительно взмахнув рукой.

В комнату вошел Кай, а за ним следом несколько слуг в желтых одеждах. Они несли странные предметы, напоминавшие два смазанных маслом металлических рельса. Джулиан и Джейд сразу захотели подойти поближе, но Элизабет предостерегла их от лишнего любопытства.

Император Даогуан не спешил объяснять причину появления в комнате рельсов.

— Мы с сестрой имеем полное право сердиться на Рейкхелла Джонатана. До нашего слуха дошли сведения, переданные добрыми людьми, что он испытывает финансовые затруднения. Нам всем понятно, что во многом это случилось благодаря той огромной и щедрой помощи, которую он оказал беднякам Срединного Царства. Как же могло произойти, что вы ничего не сказали нам о вашей нужде?

Джонатан понимал, что если он будет прямо отвечать на вопрос, заданный императором Даогуаном, это пошатнет миф о его предполагаемом отсутствии. Но вопрос был задан непосредственно ему, и он почувствовал, что прямого ответа на сей раз не избежать.

— У императора Даогуана много разных забот. Он печется о благе сотен миллионов людей. Разве правильно было бы отягощать его проблемами одного человека?

Император нахмурился, и в голосе его зазвучали раздраженные нотки:

— Когда этот человек — Рейкхелл Джонатан, все его волнения и хлопоты касаются императора и принцессы. Как же еще могут они оплатить ему свои долги?

Он не стал ждать ответа, а просто щелкнул пальцами. Это было сигналом к началу действий.

Возникла страшная суматоха. Слуги бросились за дверь, а потом втолкнули в комнату два огромных металлических короба. Теперь стало ясно предназначение металлических рельсов. Коробы были настолько громоздкие, что легче всего оказалось заставить их скользить по рельсам.

— Вот это — мой подарок, — сказал император, показывая на один из ящиков. — А это — подарок моей сестры.

Джонатан стоял, не в силах пошевелиться. Тем временем дети уже до хрипоты спорили о праве первым снять крышку.

Мягкая улыбка осветила лицо принцессы Ань Мень.

— Вам самим будет еще трудно сдвинуть эту крышку, — сказала она. — Давайте поручим это задание вашему отцу.

Джонатан понял, что открывать коробы придется ему. Он подошел к одному из них и поднял крышку.

Словно по чьей-то команде в комнате воцарилась полная тишина. Ее нарушил только возглас Элизабет, которая не в силах была сдержать свое изумление перед видом столь неправдоподобного зрелища.