Читать «Испытания Тама» онлайн - страница 6
Ю Сальмсон
Ни Сея, ни её брат, никогда раньше не обращавшие внимания на Тама, теперь злобно смотрели на него.
– Ты слишком много времени проводишь с нашим синим драконом! – прошипела Сея.
– Тебе там нечего делать! – добавил Ханьяр, грубо встряхнув Тама. – Ты никогда не станешь наездником, понял ты, попрошайка!
– Больше не суйся в гнездо Шу! И не смей касаться её своими грязными руками!
– Шу принадлежит нашей семье, – угрожающим тоном сообщил Ханьяр. – Наш младший брат Лие и наша кузина Альна будут прислуживать Шу, а не ты, понял?
Сердце Тама бешено колотилось в груди. Всё произошло так быстро, что он не успел ничего придумать. Он открыл было рот, но Ханьяр прижал его к стене.
– Даже не думай о том, чтобы стать новым грумом! У тебя ничего не выйдет. Уж мы об этом позаботимся! – процедил Ханьяр.
Сея злобно хихикнула.
– Ты здесь никому не нужен. И когда я стану наездницей, я устрою так, чтобы тебя вышвырнули из замка! – пообещала она.
И отпустив Тама, близнецы пошли прочь в сторону столовой, смеясь и толкаясь. Их смех эхом отражался от каменных стен.
7. Важная дружба
Там не хотел ябедничать Шу, но близнецы всерьёз его напугали, и, кроме Шу, ему не с кем было поделиться своими страхами.
За всю осень ему только раз позволили выйти в город встретиться с друзьями. Разумеется, Там сразу побежал искать Индре. Но это получилась очень странная встреча.
Сперва Индре долго смотрел на Тама в его новой одежде, не в силах поверить, что это действительно его друг. Там был горд тем, что впервые может предложить Индре поесть: он захватил с собой остатки еды из столовой. Постепенно напряжение спало, и они снова заговорили как старые друзья. Но Там не мог раскрыть свою тайну даже лучшему другу. А Индре сразу догадался, что Там что-то от него скрывает. Вернувшись назад в школу, Там чувствовал себя ещё более одиноким, чем раньше.
Нет, кроме Шу, ему больше не с кем было поговорить. Услышав про угрозы, Шу так разозлилась, что хлестнула хвостом в сантиметре от головы Тама.
– Я принадлежу им?! – воскликнула она. – Интересное у них представление о драконах? Глупые люди даже не потрудились выучить наши имена. Они дали нам лошадиные клички и точно так же обращаются с нами – как с тупой, бессловесной скотиной!
– Но почему так получилось? – спросил Там, которому сразу стало стыдно за то, что он тоже не потрудился выучить настоящее имя Шу. Она же уже давно рассказала ему, что Шу – не настоящее её имя. А ему даже в голову не пришло спросить, как дракониху зовут на самом деле.
Он ничуть не лучше Ханьяра и Сеи! Как такой человек, как он, может оставаться её другом? Позже, когда Шу успокоится, он спросит, как её зовут по-настоящему. Но сейчас не стоит. Шу же продолжала возмущаться.
– Как я устала от того, что эти люди постоянно умирают и появляются новые, которых тоже нужно обучать, – пожаловалась она. – И мне надоело смотреть, как они кичатся тем, что они такие благородные.
Человеческая жизнь, должно быть, ничто для дракона, подумал Там. Всё равно что жизнь мухи для человека.