Читать «Принц Вианы» онлайн - страница 187

Дмитрий Старицкий

Эспада (исп. espada) — испанский одноручный меч с прямым узким обоюдоострым клинком. Эволюционировал в шпагу. Эспада применялась одновременно с дагой.

Эспадрон — 1) одноручный меч XVI–XVIII вв. с прямым обоюдоострым клинком ок. 80 см. Эволюционировал в европейскую саблю; 2) тяжелый — до 12 кг — вариант двуручного меча XVI–XVII вв. с закругленным концом клинка длиной от 120 до 160 см как для проламывания строя пехоты мощными рубящими ударами, так и для остановки рыцарской атаки, подрубая ноги коням.

Эсток, он же кончар, — полуторный меч XIV–XVI вв. с граненым треугольным или ромбовидным сечением клинка длиной от 90 до 120 см. Предназначался для колющих ударов, пробивающих рыцарские латы. Эволюционировал в рапиру.

Этос (от др.-греч, ethos — обычай) — совокупность привычек, нравов, характера, темперамента и обычаев, свойственных определенной социальной группе, не кодифицированные письменным законом.

Юбка — элемент защиты бедер и низа живота в пеших рыцарских доспехах. Использовалась в комплекте с поножами. Изготавливалась из кольчужной сетки или стальных пластин. Крепилась к кирасе. Обеспечивает максимальную подвижность ног при хорошей защите, если длина юбки достигает наголенников.

Юты — народность, от которой получил свое наименование полуостров Ютландия.

Ярл — 1) в раннем Средневековье предводитель норманнского войска, подчиненный конунгу. Хотя существовали и вольные ярлы; 2) в Англии титул ярла равен европейскому титулу графа. Интересно, что жену ярла титулуют по-французски — контесс.

Примечания

1

Значение слов, отмеченных знаком *, смотрите в Глоссарии в конце книги.

2

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).

3

Стихи И. Аркадьевой и Л. Болгариной.

4

Песня на стихи Л. Дербенева.

5

Стихи Франсуа Вийона. Перевод Ильи Эренбурга.

6

Стихи Юлия Михайлова (Кима).