Читать «Русская фантастика 2009» онлайн - страница 10

Джордж Локхард

— Господин Олланд, рад приветствовать вас на земле Пешковеца, — стараясь перекричать угасающий гул вертолета, сказал мэр.

— Спасибо, господин Булле, — ответил Герхард. — Надеюсь, что сообща мы найдем те шаги, которые хотя бы на время принесут мир на эту землю.

— Мы готовы оказать вам любую помощь.

— Азиз Родригес, начальник полиции, — представил говорившего мэр. — Старший офицер и наряд полиции будут сопровождать вас во всех поездках по городу.

— Это излишне, — ответил Герхард. — Для моей безопасности прибывших со мной десантников более чем достаточно.

Олланд подошел к делегации, встречающей его на аэродроме, и с каждым поздоровался за руку. Представители ашатов и имлинов, полиции, мэрии, городского совета по очереди пообещали оказывать всяческое содействие.

Олланда вместе с десантниками и мэром Булле посадили в микроавтобус и в сопровождении эскорта из трех патрульных машин повезли в гостиницу. Еще у вертолета Герхард заметил, что мэр нервничает. Что-то его тревожило.

Через десять минут эскорт уже петлял по улочкам Пешковеца. Русские несли службу, поглядывали за дорогой, пытаясь угадать, что им готовит город, Герхард смотрел на мелькавшие за окнами дома. Обычный европейский городишко. Не столица, но и до медвежьего угла далеко. Постройки очень старые, но ухоженные, в основном трех-пятиэтажные, церкви вперемешку с мечетями. Улицы просторные… Может, Герхарду так показалось из-за того, что для туристического городка на них было маловато прохожих? Полицейские патрули действительно смешанные. Значит, отчет не врет, стараются ребята. Да и как не стараться, если по-другому не выжить.

— Красивый город, господин мэр, — сказал Герхард. — Вы его крепко держите в руках.

— Спасибо, господин Олланд. Но нам это дается очень непросто.

— С такой красотой от туристов, наверное, нет отбоя.

— Все в прошлом, — вздохнул мэр, — все в прошлом. А теперь… Если нас не убьет террор, то погубит отсутствие туристов.

— Война — плохая реклама для туризма, — согласился Олланд.

— А я предупреждал. И совет Европы, и парламент. Нельзя было пускать дело на самотек. Права человека, право нации на самоопределение — это святое. Но есть, черт возьми, еще и закон. И меня не интересует, как это выглядит со стороны. В конституции не написано, что заполнение тюрем преступниками должно быть строго пропорционально этнической численности населения на территории проживания. Если пять ашатов и десять имлинов будут признаны судом виновными в совершении преступлений, значит, пятнадцать человек должны сидеть в тюрьме. Пятнадцать, понимаете? Ане десять, потому что кому-то, видите ли, в этом видится преследование по национальному признаку.

Вот, значит, что его терзает. Ему было необходимо высказаться, подумал Герхард, а вслух сказал:

— И что вам отвечали?

— Хм… Что я сошел с ума. Советовали сменить одного чиновника на другого. А толку? Стоило пойти на уступки ашатам, как тут же свои претензии заявили имлины. И как прикажете поступать?