Читать «Танго старой гвардии» онлайн - страница 254
Артуро Перес-Реверте
— Ну как ты? — спрашивает она, заметив, что он пошевелился и проснулся.
— Устал… Но сейчас получше… Полежал вот так, в тишине и покое — и как будто отчасти вернулся к жизни… Мне нужно было поспать.
— И было, и есть. Постарайся снова заснуть. Я покараулю.
Макс, все еще плохо соображая, озирается. Пытается вспомнить, как он попал сюда.
— А где мои вещи? Мой чемодан?
— Я все собрала и принесла его. Стоит у двери.
Он с облегчением прикрывает глаза, испытывая блаженство от того, что сию минуту ничего не надо делать. И наконец вспоминает все, что с ним было.
— Ты сказала, что мне лет столько же, сколько клеток на шахматной доске.
— Так и есть.
— Это было не для твоего сына… Не ради него…
Меча гасит сигарету.
— Совсем, ты хочешь сказать?
— Да. Захотел — и сказал.
Она чуть сдвигается от изголовья вниз, устраиваясь на кровати ближе к нему. Рядом с ним. Говорит тихо:
— Тогда я не знаю, зачем ты ввязался в это.
Темнота делает все происходящее каким-то странным, думает Макс. Ирреальным. Словно мы перенеслись в другое время. В другой мир. В другую телесную оболочку.
— Поэтому ты поселился в этом отеле… и все прочее?
— Ну да.
Макс, сознавая, что она не видит его лица, улыбается.
— Хотел стать таким, как тогда, — отвечает он искренне. — Почувствовать себя таким, как тогда. И среди самых абсурдных моих планов на почетном месте — намерение снова обворовать тебя.
— Хочешь, чтобы я в это поверила? — отвечает она удивленно и скептически.
— Ну, может быть, «обворовать» не вполне точно сказано. Разумеется, нет. Хотя искушение возникало. И не в деньгах тут дело… И не…
— Довольно, — прерывает она, наконец убежденная его словами. — Я поняла.
— Я в первый же день побывал в твоем номере. Обнюхивал твои следы, можешь себе представить? Двадцать девять лет спустя узнавал тебя в каждой вещице. И нашел колье.
Он вдыхает ее близкое тепло, прислушивается к своим ощущениям. От нее пахнет табаком и — приглушенно — какими-то очень мягкими, почти выветрившимися духами. Неужели, спрашивает он себя, от ее кожи, поблекшей и увядшей, испятнанной временем, исходит тот же аромат, что в Ницце и в Буэнос-Айресе? Разумеется, нет. Без сомнения, нет. Как и от него.
— Я предложил самому себе украсть твои жемчуга, — говорит он через мгновение. — Только их. Как бы соблазнить тебя в третий раз. Унести колье, как в ту ночь, когда мы вернулись из Ла-Боки.
Меча отвечает не сразу.
— Жемчуга сейчас сто́ят не как в те дни, когда мы познакомились. Боюсь, сейчас ты не выручил бы за них и половины тех денег.