Читать «МИФоавантюры» онлайн - страница 6

Роберт Асприн

- Возможно, - согласилась Пуки. - Тем не менее, нет никакой необходимости, чтобы мутить воду без необходимости. Помни, что мы уважаемые профессионалы. Мы не должны сражаться бесплатно. Да! И только по предоплате!

Осса отстала, замедлив темп.

- Объясните мне опять же, Пуки. Зачем нам понадобилось встречаться с шерифом?

- Так как в этот раз мы берёмся за вполне легальное дело, нам не помешает познакомиться с местным представителем законной власти, - ответила ей партнер.

- Никогда не любила общаться с представителями закона. - нахмурилась Осса. - Мне кажется, это всегда оборачивалось против меня.  На самом деле, это обычно заканчивалось для меня проблемами.

-  Это может быть потому, что обычно проблемы у тебя возникали ещё до разговора с ними разговора с ними, - елейно сказала Пуки. - Взгляни на это с другой стороны, сестренка. Из того, что мы слышали, это  задание предусматривает нашу работу в сельской местности. Это никогда не было моей любимой окружающей обстановкой, по причине того, что там непременно полно объектов, которые будут хлюпать, когда ты на них наступишь, и кусаться, когда ты пытаешься уснуть. Если это вообще возможно, я так же хотела бы знать, кто еще будет там с нами. Меньше всего нам нужна шайка охотников за головами, которые будут стрелять во всё, что движется. Здешний шериф должен быть в состоянии предоставить нам эту информацию, если мы вежливо его попросим. Так что мило улыбайся и позволь мне снова взять на себя инициативу.

В офисе, в который они вошли, царил небольшой беспорядок, тут и там были разбросаны пустые бутылки и тарелки недоеденной еды. Возглавлял его, тем не менее, шериф. Он был коренастым, с заметной выпуклостью в области талии, и одет в помятую походную форму, выглядевшую так, словно он в ней спал. Это подозрение легко подтверждалось тем, что в данный момент он сидел за своим столом, опустив голову на руки, и храпел.

Осса посмотрела на Пуки, вопросительно подняв брови. Ее компаньонка пожала плечами и закатила глаза, прочищая горло.

- Кхм ... Прошу прощения!  Шериф? Это Вы - шериф?

Человек принял вертикальное положение, изумленно мигая. Он кинул мимолётный оценивающий взгляд на обеих, а когда он понял, кто стоит перед ним, то провёл грязной рукой по лицу и бороде, заставив себя улыбнуться.

- Прошу прощения, - пробормотал он. - Долгая ночь и медленно тянущийся день.  Итак ... Что я могу сделать, чтобы помочь вам... дамы?

- Мы слышали, что у вас возникли некоторые проблемы с Гефалюмпом, - сказала Пуки.  - Мы думаем, что  могли бы этим заняться...  если оплата подходящая.

- Вы должны обсудить это с герцогом Дыком, - зевнув, сказал шериф. - Это он объявил награду. Я могу  вам сказать, что на мой взгляд это неплохие деньги.  Вполне достаточные, чтобы заинтересовать небольшой отряд наёмников.

- Дык?

 - Он один из тех, кто управляет этой местностью. На самом деле его зовут Дюк Рыбред, но большинство людей называют его Дык, не помню уже почему. Он по большей части пребывает в своем имении к северу от города, и оставляет  сбор налогов и охрану порядка на меня и моих помощников.