Читать «Скандал на Белгрейв-сквер» онлайн - страница 4

Энн Перри

Печальная улыбка скользнула по губам шефа и тут же исчезла.

— Не знаю. Поэтому мы едем в Белгравию, где я на-деюсь получить ответ.

Томас какое-то время молчал. Его мучили вопросы, а еще больше — неопределенность.

Экипаж, проехав бодрой рысью по Экклстон-стрит, пересек Итон-сквер. Здесь начинался район Белгравия. Навстречу попадались парные экипажи с семейными гербами на дверцах. Начинался сезон светских визитов, когда каждый, кто причислял себя к знати, выезжал куда-нибудь и зачем-нибудь.

— В газеты это еще не попало? — нарушил молчание Питт.

Драммонд знал, что стояло за этим вопросом, и улыбнулся как бы над самим собой.

— Не думаю, что это произойдет. Одним мелким процентщиком в Лондоне стало меньше. Обыкновенное убийство. Убит ростовщик в задней комнатенке своей квартиры в лондонском районе Кларкенуэлл, убийца или убийцы неизвестны. — Он переменил позу на сиденье. — Необычным, пожалуй, покажется лишь то, что он убит из огнестрельного оружия, которое не у каждого имеется. Остальное не стоит комментариев.

— В таком случае как объяснить то, что лорд Байэм был немедленно уведомлен об этом? — не мог не поинтересоваться Томас.

Шеф вновь смотрел перед собой.

— У него друзья в полиции…

— Что ж, в Белгравии это вполне возможно. — Инспектора не устраивала такая неопределенность ответов. — Но в Кларкенуэлле?

— Очевидно, и там тоже.

— Почему полиция решила, что лорда может интересовать убийство мелкого ростовщика? Именно этого ростовщика?

— Не знаю, — ответил с несчастным видом Драммонд. — Я могу только предположить, что кто-то знал о знакомстве Байэма с этим человеком и захотел предупредить его.

Питт решил пока на этом остановиться. Какое-то время они ехали молча, пока кэб не остановился и они не вышли под сень пронизанных солнцем деревьев Белгрейв-сквер. Дома здесь были большие, из светлого камня, в георгианском стиле, с дорическими колоннами у входа, с витыми чугунными решетками и балконами, украшенными яркими цветами в подвесных ящиках и горшках.

Держась прямо и высоко вскинув голову, Драммонд медленно поднялся по ступеням дома номер 21. Питт свободной походкой следовал за ним, отставая шага на два. Карманы его были, как всегда, набиты всякой всячиной, галстук завязан скверно, а шляпа чересчур сдвинута на затылок. Лишь дорогие башмаки — подарок невестки, — начищенные до благородного блеска, производили впечатление.

Предупредительный, как и положено в таких домах, лакей немедленно открыл дверь. Увидев Драммонда и сразу определив в нем джентльмена, что также входило в его обязанности, он собирался было должным образом приветствовать его, но тут взгляд слуги упал на Питта, и почтительный полупоклон не состоялся.

— Слушаю, сэр? — произнес он, глядя на визитеров уже с подозрением.

— Мика Драммонд, — представился шеф. — Лорд Байэм ждет меня.

— А другой… джентльмен? — Лакей вопросительно чуть вскинул брови, на лице его появилась смесь вымученной вежливости и откровенного презрения.

— Именно так, — холодно ответил Драммонд. — Джентльмен, и он со мной. Лорд Байэм будет очень рад видеть нас, не сомневайтесь. Пожалуйста, доложите ему о нашем приходе.