Читать «Скандал на Белгрейв-сквер» онлайн - страница 180

Энн Перри

Очевидно, по лицу Шарлотты он понял, что она не знает, что это такое.

— Проценты намного повышаются, и, кроме того, кредитор требует не менее одной трети доли того дела, на которое он дает ссуду, то есть постоянного своего участия в деле, — поспешил объяснить Валериус; лицо его побледнело, голос стал еще более резким.

— Это чудовищно! — не выдержала Шарлотта. — Так поступают… ростовщики!

Горькая усмешка скривила губы Валериуса.

— Совершенно верно, — горячо согласился он. — Но только теперь уже это не отношения между двумя людьми, должником и кредитором, а между какой-то отраслью промышленности и страной. Наживаются отдельные личности, а страдают десятки тысяч.

Шарлотта хотела было спросить, почему такое становится возможным, но поняла: Валериус, в сущности, уже ответил ей на ее вопрос. Она сидела молча, раздумывая над услышанным. Питер тоже молчал, внимательно следя за ее лицом. Он понимал, что больше ничего не надо говорить.

Пока Шарлотта внимательно слушала Валериуса, Драммонд отошел и остановился у зашторенных окон вблизи распахнутой на террасу двери. Оживленные разговоры гостей, обмен свежими новостями и сплетнями были тягостны ему, одолеваемому нерадостными раздумьями. Зародившиеся сомнения пугали: он сомневался в себе, в своих действиях в прошлом, в мотивах поступков, которые совершал сейчас, и даже в собственной порядочности. Тень страха перед будущим закралась в душу.

В гостиной ярко светили хрустальные люстры, позванивая от залетавшего из сада ветерка, ровно горели газовые бра на стенах. В море света сверкали драгоценности дам, его блики играли на полированных поверхностях столов, серебре и хрустале графинов. Гомон голосов прерывался смехом, звоном бокалов. Это был веселый и ничем не омраченный праздник для тех, кто сюда пришел.

Драммонду же хотелось остаться одному, укрыться в спасительной тени вечернего сада, где никто не разгадает его мыслей, не увидит его лица, а даже если и увидит, не запомнит ни его, ни слов, которыми они случайно обмолвятся в темноте.

Но он продолжал стоять в гостиной, не решив, что делать дальше, вернее — как незаметно исчезнуть, пока никто его не хватился. С ним случилось то, чего он менее всего ожидал. Он был потрясен новым для него сознанием собственной вины и утратил веру в правоту своих суждений. Разумеется, он совершал ошибки, но он знал их причину, и это не разрушало его веру в себя.

Сейчас же все иначе. Зачем он стал членом «Узкого круга»? Драммонд видел перед собой лицо Питта, словно они расстались минуту назад. Инспектор стоял перед ним усталый, с глубокими складками печали у рта и взглядом раненого зверя. Драммонд понял, что Питта мучает нечто большее, чем неудачи в работе, и все же он не ожидал того, что последовало.

Инспектор не только доложил ему о случаях коррупции в полиции. Он назвал имена офицеров, являющихся членами «Узкого круга», и открыл ему горькую правду о том, как они по указанию «Круга», в ущерб своим служебным обязанностям, оказывали помощь членам братства. Более того, Питт спокойно, не теряясь, задал Драммонду вопрос: как он сам связан с «Кругом» и сознает ли, что стал заложником тайной воли братства, а в случае неповиновения и его жертвой? Он был вежлив, учтив, но его слова породили такую бездну вопросов, что Драммонду теперь от них не уйти. Очевидно, Питт на это и рассчитывал.