Читать «Речная фея» онлайн - страница 2

Иван Филин

Речная фея уже накрывала на стол, она готовила завтрак, который мы все вместе пили по утрам.

Речная фея жила рядом с мистером Подхолмом, они были самыми добрыми жителями сказочного мира Речной феи.

И глядя на Речную фею можно было подумать, что она светится изнутри. И не удивительно, что песню пробуждения пела именно она. Ведь не было никого, о ком бы она ни заботилась, ни любила и не помогала – с полной искренностью, радостью и любовью.

– Доброе утро! – сказал я.

– Доброе утро! – сказала Речная фея.

– Доброе утро! – подтвердил мистер Подхолмом, который разогревал самовар.

Разогревать самовар было почетной обязанностью, с которой мог справиться только мистер Подхолмом.

А мистер Малина ничего не ответил – он не умел разговаривать, только подмигнул нам своими добрыми глазами, но так по-хорошему, что совсем стало понятно – утро действительно доброе.

Я услышал радостный и веселый смех – это Олененок и Львенок спешили не опоздать на вкусный завтрак.

– Привет всем! – сказали они в один голос. – А у вас утро доброе?

– Конечно, доброе, – ответила Речная фея.

– А какое утро может быть не доброе? – спросил я на всякий случай. А то вдруг у меня случиться не доброе утро, и я не буду знать, что с ним делать.

– Ну, мы не знаем, мы такого еще не видели, – ответили Львенок и Олененок.

– Это все оттого, что вы знаете, что каждое утро доброе, и нет такого утра, которое может быть не добрым, – ответила Речная фея.

– Это точно, – подхватил разговор мистер Подхолмом. – Я живу почти триста лет, но в жизни не было у меня ни одного не доброго утра, что бы вчера ни случилось, каждое утро доброе. И если встретить утро с добрым сердцем и открытой душой, то и весь день, тоже будет добрым.

Все внимательно слушали мистера Подхолмом, он всегда говорил добрые вещи, да такие, что приятно было их послушать.

– Если встать с хорошим настроением, то и весь день проведешь хорошо, – согласился я с мистером Подхолмом. – Пойду. соберу малины к чаю.

Мистер Малина, услышав мои слова, жутко обрадовался. Я взял корзинку для малины и поставил ее поближе к мистеру Малине, он протянул к корзине свои ветки-руки, и с них прямо в корзину посыпались спелые ягоды.

А сам мистер Малина подмигивал мне своими добрыми малиновыми глазами и радовался жизни.

Когда корзина наполнилась спелой крупной малиной, я еле поднял ее. И пошел вниз к столику, где мы завтракали. А мистер Малина тут же начал радоваться ласковому солнышку и пытался протянуть к нему все свои руки – веточки, которые стали легче и сами тянулись ввысь к небу и солнышку, которое радовало его и грело своим светом.

Когда завтрак был готов, самовар закипел, и чай заварился, а все вкусняшки к завтраку были уже на столе, прилетел Яблочный дракон.

Яблочный дракон не был страшным, он выглядел очень забавно. Еще зеленого цвета от молодости, не очень большой и немного неумелый в полете, выглядел он молодо и зелено.

Его огромные желтые драконьи глаза были похожи на яблоки, очень большие и выразительные.

Яблочный дракон всегда опаздывал, потому что совсем недавно научился летать.