Читать «Закат и падение Римской Империи. Том 1» онлайн - страница 204

Эдвард Гиббон

Должностное лицо, облеченное столь широкими полномо­чиями, по-видимому, походило не столько на министра свое­го государя, сколько на его сотоварища. Валериан основа­тельно опасался назначения, которое могло навлечь на него столько зависти и подозрений. Он отговаривался, скромно указывая на чрезмерно широкие полномочия, на свою собст­венную неспособность и на неизлечимую испорченность нра­вов того времени. Он ловко намекнул на то, что звание цен­зора нераздельно с императорским достоинством и что сла­бые силы подданного не в состоянии выносить такое громад­ное бремя забот и власти. Военные события скоро положи­ли конец попытке осуществить проект, столь благовидный, но вместе с тем неисполнимый, и, предохранив Валериана от опасности, избавили императора Деция от разочарования, которое, вероятно, было бы результатом его усилий. Цензор может поддержать чистоту нравов, но не в силах восстано­вить ее. Такое должностное лицо может употреблять в дело свою власть с пользой для общества или даже с каким-либо успехом только в том случае, если оно найдет для себя опору в сердцах граждан, проникнутых чувствами чести и доброде­тели, в надлежащем уважении к общественному мнению и в множестве полезных предрассудков, поддерживающих наци­ональные нравы. В такое время, когда эти принципы уничто­жены, цензорская юрисдикция неизбежно должна или сни­зойти до исполнения пустых формальностей, или превра­титься в пристрастное орудие угнетения и деспотизма. Легче было победить готов, нежели искоренить общественные пороки, однако даже в первом из этих предприятий Де­ций лишился и своей армии, и своей жизни.

Окруженные со всех сторон римскими войсками готы бесп­рестанно подвергались с их стороны новым нападениям. Цвет их воинства погиб при продолжительной осаде Филиппополя, а истощенная страна уже не могла доставлять средств существования для остального сброда бесчинных варваров. Доведенные до такой крайности готы охотно возв­ратили бы всю свою добычу и всех пленных, если бы могли купить этой ценой позволение беспрепятственно возвратить­ся домой. Но уверенный в победе император хотел примерно наказать варваров, чтобы этим навести спасительный страх на северные племена, и потому не хотел слышать ни о каких условиях мирного соглашения. Неустрашимые варвары предпочли смерть рабству. Битва произошла подле незначи­тельного мезийского городка, носившего название Forum Terebonii. Готская армия выстроилась в три линии, и, вследствие ли сознательного выбора местности или вследст­вие случайности, фронт третьей линии был прикрыт боло­том. В самом начале сражения сын Деция, юноша, подавав­ший большие надежды и уже допущенный к соучастию в им­ператорском звании, был убит стрелою на глазах отца; огор­ченный Деций, не теряя присутствия духа, стал убеждать свою обескураженную армию, что потеря одного солдата не имеет большого значения для республики. Битва была упорная; это была борьба отчаяния против гнева и ярости. Наконец первая линия готов отступила в беспорядке; подо­шедшая к ней на помощь вторая линия подверглась такой же участи; оставалась в целости только третья линия, готовая не допустить перехода через болото, на который отважился ее самонадеянный неприятель. "Тогда весы фортуны стали склоняться в противоположную сторону и все приняло неб­лагоприятный для римлян оборот; почва состояла из глубо­кого слоя тины, и тот, кто останавливался на ней, погружал­ся в нее, а кто хотел идти вперед, скользил и падал; оружие римлян оказалось слишком тяжелым, а вода слишком высо­кой, и в этом неудобном положении они не могли употреб­лять в дело своих тяжелых метательных копий. Напротив того, варвары привыкли сражаться на болотистой почве; они имели еще те преимущества перед римлянами, что были бо­лее высокого роста и своими длинными копьями могли наносить раны на более далеком расстоянии". После бесполез­ной борьбы римская армия безвозвратно погибла в этом бо­лоте, и труп самого императора не мог быть отыскан. Та­кова была участь, постигшая Деция на пятидесятом году его жизни; это был превосходный монарх, деятельный в войне и приветливый в мирное время; и жизнь и смерть этого госу­даря и его сына были таковы, что их сравнивали с самыми блестящими образцами старинных добродетелей.