Читать «Подводная история» онлайн - страница 26
Александр Чернега
Часть третья. Леда и Метида.
Кораблекрушение.
Военный фрегат «Вега», подгоняемый свежим утренним ветром, рассекал своим острым носом зеркальную гладь моря, держа путь к родным берегам страны Даминия. Яркое солнце переливалось бликами на поверхности воды. Оно забавлялось с морем, пытаясь вдруг проникнуть лучами в бескрайнюю его пучину и коснуться дна, то резко отскакивало в сторону от гребня волны, разбрасывая солнечных зайчиков во все стороны.
Капитан корабля, старый моряк по имени Клемент, стоял на мостике и внимательно рассматривал горизонт в подзорную трубу. Он был доволен путешествием. Задание, порученное ему молодым королём Людвигом, было выполнено, и драгоценный груз находился уже на полпути от дома. Команда, которую он отбирал лично, работала дружно и слажено, вселяя в капитана уверенность, что на них можно всецело положиться в трудную минуту.
Возможно, поэтому, лиловые тучи, появившиеся внезапно на горизонте, не испугали старого моряка. Он отдал матросам необходимые распоряжения и, сохраняя спокойствие, ожидал наступления бури. Вскоре ветер стих, и паруса беспомощно повисли на мачтах фрегата, предупреждая моряков о приближении бури; солнце нехотя скрылось за тучами. Временное затишье сменилось проливным дождем и первыми ударами волн об деревянный корпус корабля.
Однако не ведомо было старому капитану, что на этот раз сам Властелин морей и океанов Нептун решил погубить моряков. Свой гнев он обратил на проплывавшие в тот день корабли и лодки. Разогнав огромные волны на поверхности моря, Нептун потопил их немало. Та же участь постигла и военный фрегат «Вега». Команда корабля мужественно противостояла выпавшим на их долю испытаниям, однако стихия оказалась сильней – нос корабля дал трещину, не выдержав ударов, и вода стремительно заполнила трюм.
Спастись удалось лишь двум человекам: опытному матросу Халдею и сыну рыбака Дорею. Предвидя ужасную участь фрегата, Халдей оставил свои обязанности на товарищей, и укрылся в спасательной шлюпке. Его поступок не остался без внимания, находившегося поблизости, Дорея. Сын рыбака тоже забрался в шлюпку и, по совету Халдея, перевязал себя веревкой.
Вскоре, фрегат вместе с его мужественной командой, поглощённый безжалостной водной стихией, пошёл ко дну, обретя там вечный покой. Буря улеглась также внезапно, как и началась. Ветер стих, и лишь седые волны напоминали о недавнем, безудержном гневе Нептуна.
Спасательная шлюпка, с двумя привязанными матросами на борту, беспорядочно вертелась в угасающем хаосе набегавших со всех сторон волн. Вокруг неё плавали оборванные снасти с некогда величественного фрегата. Халдей и Дорей были едва живы от страха. Тела матросов покрылись красными рубцами от стягивавших их верёвок, все члены болезненно ныли от ударов об днище и борта лодки.
Друзья по несчастью не знали радоваться им или горевать. В шлюпке не оказалось вёсел – штормом их выкинуло за борт; вокруг, насколько хватало глаз, виднелось лишь бескрайнее синее море и, плавающие на поверхности, обломки кораблекрушения. Единственным спасением для них оказался полузатонувший бочонок с пресной водой, который им удалось успеть подобрать, до того момента, пока через его открытую крышку не набралась морская вода.