Читать «Великий Волшебник» онлайн - страница 4

Эдвард Паккард

Ты слегка толкаешь Джефа и шепчешь:

— Может, лучше уйдем отсюда?

— Шшш, — он прикладывает палец к губам, — лучше давай говорить шепотом, кто знает, может, там, наверху, кто-то есть. Давай заглянем в следующую комнату?

Открой страницу 27.

14

На странице сияет новая надпись:

«ВЫ ПРОНИКЛИ В ЭТОТ ДОМ,

ПОСЯГНУЛИ НА ЧУЖУЮ СОБСТВЕННОСТЬ,

НАНЕСЛИ ЕЙ ВРЕД. НЕМЕДЛЕННО ПОКИНЬТЕ

ЭТО МЕСТО И НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ СЮДА,

В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ БУДЕТЕ АРЕСТОВАНЫ».

Ты аккуратно ставишь книгу на место. Вы идете к выходу. Никто не говорит ни слова. Вот позади высокая ограда, и вы уже на улице. Что толку говорить о том, что произошло? Вам не повезло, вы не узнали секретов Великого Бонзы, Повелителя Магии.

На следующий день в школе ты попытался описать загадочную книгу учителю естественных наук.

— Как же такое могло произойти? — спрашиваешь ты.

— Да это все химические соединения, — отвечает он, — правда, не знаю какие. Чернила в первой записи, должно быть, были сделаны из вещества, которое постепенно исчезает, попадая на свет. Вторая же запись, наверное, была сделана чернилами, которые становятся видны только на свету.

Ну ладно, думаешь ты, в конце концов, ты узнал хоть один секрет Великого Бонзы.

КОНЕЦ

15

— Да брось ты думать о книге! Давай лучше заглянем в следующую комнату, — шепчешь ты.

Вы с Джефом видите в открытую дверь что-то ироде склада или мастерской. Везде полно всякого хлама: обломки дерева, козлы для пилки дров, сверла, шкафчики и деревянные коробочки, черные бархатные шторы, стеклянные шарики, бутылки, какие-то провода, кинопроекторы и разные другие вещи. Луч света падает через окно в потолке, и видно, что в воздухе висят тысячи пылинок.

— Давай посмотрим, что там внутри, — говоришь ты, указывая на огромный шкаф в центре комнаты. — Небось там полно всяких потайных ящиков и волшебных вещиц.

Джеф направился было к шкафу, но вдруг остановился, уставившись на открытую дверь в противоположном углу.

Ты подходишь к нему и заглядываешь в эту комнату. Там темно, лишь тусклый свет люстры освещает высокий стол посередине комнаты. На столё сидит огромная кошка, такой кошки ты никогда в жизни не видел. Она очень большая — размером со средней величины собаку. Шерсть кошки, черная как смоль, встала на спине дыбом. Ее яркие зеленые глаза, кажется, сами излучают свет.

— Ой, — восклицает Джеф, — ну и кошечка!

Животное медленно поворачивает голову.

Светящиеся глаза, словно два прожектора, выжидающе смотрят на вас.

Вы делаете несколько шагов назад.

— Что-то мне не хочется, чтобы это чудовище на меня прыгнуло! — говоришь ты.

Открой страницу 39.

16

Джеф шепчет:

— Наверняка они были у него в рукаве.

Бонза, услышав его, начинает отчаянно трясти рукавами.

— Никогда я ничего не прятал в рукавах! — Он чопорно складывает руки перед собой, и в тот же ми£ из его рукава выпархивает небольшая желтенькая канарейка. — Прошу прощения! Видимо, я ошибся. — Он берет канарейку и идет в другой конец комнаты, чтобы посадить ее в клетку. Возвращается с колодой карт. — Возьмите, убедитесь, что это самые обыкновенные карты, — говорит он, протягивая вам колоду.