Читать «Детектив США. Книга 3» онлайн - страница 164
Сидни Шелдон
— Вполне резонно, — согласился Вирлок. — Вот что я хочу предложить: раз уж мы тут, рядом, давайте-ка еще раз поговорим как следует с Бертой Пул.
Смит кивнул, они пересекли улицу и направились к особняку Эшей. Заметив работавшую в саду хозяйку, Вирлок и Смит подошли к ней.
— Здравствуйте, — поздоровался инспектор. — Вы, наверно, уже слышали, что получены данные, опровергающие виновность Уэстина?
— Нонна Эш выпрямилась над клумбой, запахнула на себе старый пиджак и холодно взглянула на Вирлока.
— Ну и что? Теперь вы собираетесь арестовать моего мужа?
— Но если убийца не Уэстин, против мистера Эша возникают серьезные подозрения… Смит, позовите Берту Пул.
Смит быстро направился к дому.
— Мужа нет.
— Я хочу говорить не с ним, а с вашей служанкой, — пояснил Вирлок, обводя взглядом сад. — А вы, миссис Эш, кажется, обожаете цветы. По-моему, у вас самый красивый сад во всем городе.
— Во всяком случае, хотелось бы думать.
— Вы, конечно, уделяете ему массу времени? Я хорошо это знаю: моя жена тоже увлекается цветами.
— Приходится, — односложно ответила Нонна Эш, занятая какими-то своими мыслями.
Из дома появились Берта Пул и Смит.
— Здравствуй, Берта, — начал Вирлок, когда они подошли. — Мне хотелось бы уточнить кое-что. Мы нашли еще одного свидетеля, и, если верить его показаниям, никак не получается, что ты могла видеть, как Уэстин убивал Элен Макдафф.
Берта развела руками.
— Ничем не могу помочь, сэр. Я говорила то, что видела.
— Понимаю, понимаю. Я же не утверждаю, что ты лгала. Так вот, ты заявила, что это не был ни мистер Эш, ни мистер Макдафф, поскольку оба они высокие и крупные, а убийца, по твоим словам, невысокий и довольно худой. Так, Берта?
— Так, сэр.
— Миссис Джейн Келли тоже видела убийцу и тоже описывает его как сравнительно невысокого и худого человека, но это не мог быть Уильям Уэстин, потому что, когда она проходила мимо дома, и увидела в окно убийцу с пистолетом в руке, Уэстин находится на улице, недалеко от нее.
— Ей лучше знать, что видела ОНА, сэр, а я говорю о том, что видела Я.
— Однако ты тоже не сразу опознала Уэстина: ему пришлось надевать пиджак и кепку.
Берта растерянно посмотрела то на него, то на Смита, то на хозяйку.
— Если вы говорите, что это был не Уэстин, тогда я не знаю, кто это был.
— А это была миссис Эш, Берта, в том же самом пиджаке, который сейчас на ней, и вот в этой же мужской спортивной кепке. Скажите, миссис Эш надевает охотничью или спортивную кепку с длинным козырьком, когда выходит работать в сад?
— Что за глупости вы говорите! — побледнев, крикнула Нонна Эш.
Вирлок не сводил с Берты взгляда. В глазах у женщины промелькнул ужас, она внимательно посмотрела на хозяйку, и на лице у нее отразилось смятение.