Читать «Галопом из ада» онлайн - страница 19

Барбара Бёртон

– У меня есть кое-какие подозрения, но нет доказательств. Это, должно быть, тот же самый человек, который от нечего делать стреляет уток, а потом даже не подбирает их.

– И которого вы не знаете!

– Нет, не знаю!

Дженнифер повернула голову и внимательно посмотрела на Пола. А не мог он быть тем мужчиной в охотничьем костюме? Нет, этого не может быть! Пол Рейнард был стройным и высоким, а тот с ружьем – приземистым. Кроме того, новый знакомый был ей очень симпатичен, она сразу почувствовала, что ему можно доверять. А тот факт, что он еще и в лошадях разбирается, принес ему еще пару плюсов в глазах Дженнифер.

– Ну, поехали, – сказал он и завел мотор. Виндмур послушно бежала рысцой за машиной, и вскоре они уже прибыли в замок. Там Пол отвязал канат и отвел лошадь в конюшню. Об остальном позаботился Диггинс, который так и не понял, что произошло.

– Я бесконечно благодарна вам, мистер Рейнард. Уверена, мой отец будет рад с вами познакомиться.

Дженнифер так настойчиво на него смотрела, что он не мог не улыбнуться.

– Вы так любезны! – ответил он тихо, – Я тоже был бы этому очень рад.

– Когда бы вы смогли прийти к нам?

– Может быть, завтра вечером?

– Отлично! Тогда мы ждем вас завтра к ужину. Семь часов вас устроит?

– Конечно.

Дженнифер протянула ему руку, Пол задержал ее в своей руке несколько дольше, чем было необходимо.

* * *

Дженнифер проспала около часа. Ее разбудил отец.

– Кухарка сказала, что тебя в замок доставил какой-то мужчина, тебя и лошадь! – сказал он взволнованно. – Что случилось, детка?

Девушка в нескольких словах рассказала ему о несчастном случае. Граф только покачал головой:

– Я уже попросил Лэнглина объясниться. Он был не в курсе, но согласился со мной, что кто-то из его людей ответственен за состояние лошади. Он сказал также, что предупреждал тебя и сделал все возможное, чтобы сохранить твою жизнь и здоровье.

– Это правда, он меня предупреждал. И сделал это в крайне невежливой форме!

– Давай я пошлю за доктором Дуганом! – предложил граф, но дочь его остановила.

– Со мной ничего особенного не случилось! Я не ранена. У меня только шишка на голове и немножко голова болит. Мне нужно немножко отдохнуть. Пусть Мэри принесет мне ужин сюда.

– Я скажу ей об этом. Дженнифер, а кто был тот человек, который привез тебя в замок?

– Его зовут Пол Рейнард, он коммерсант. Проводит отпуск в долине и, видимо, снял комнату в деревне. Больше я ничего о нем не знаю, только то, что он неплохо разбирается в лошадях. И что завтра он придет к нам на ужин!

– Это не понравится мистеру Лэнглину, но ничего, пусть потерпит!

– Этого еще только не хватало! – возмущенно вскрикнула Дженнифер. – Если нам нельзя приглашать гостей, тогда уж лучше мы не пригласим королеву!

– Ты слишком молода и сразу начинаешь кипятиться! – попытался утихомирить дочь граф. – Но коли уж мы согласились на это дело, то должны кое с чем мириться. Визит и связанная с ним суматоха быстро закончатся, мы и оглянуться не успеем. Ну, а немножко пиара нам не повредит, не так ли?