Читать «Изгнание в Индию» онлайн - страница 46

Арам Тер-Газарян

Анна почувствовала себя проигравшей.

– Эта сумма плюс дом в Бирмингеме, стоящий не меньше пятисот фунтов, – прекрасное начало для новой жизни.

– Я открою какое-нибудь производство, – сказала Анна вслух первое, что пришло ей в голову, скорее, чтобы ободрить саму себя.

Кларк с восхищением посмотрел на нее.

– Уверен, что у тебя все получится, девочка, – сказал он.

– Если выдержишь сегодня все, что тебя ждет, у тебя все получится.

Он встал и повернулся к двери, чтобы выйти, но на секунду задержался.

– Знаете, Анна, многие подумают, что я старею или может даже сдаю… Все равно мне этого никто не скажет прямо в лицо, потому что это не их дело. А те, кто имеют право такое сказать, слишком хорошо меня знают, чтобы поверить во все эти россказни. Так вот, клянусь вам, что как только вы окажетесь на палубе парохода, с этого самого момента, я буду покровительствовать вам до самой своей смерти, – он растроганно посмотрел на нее. – Конечно, вы никогда больше не увидите ни меня, ни кого-либо еще из нашей дружной семьи, но пока я жив, ничто не омрачит вашего существования. Будь счастлива, девочка… И не делай сегодня никаких глупостей.

«Неужели его коварство может дойти до такого? – подумала Анна, сразу же засомневавшись в искренности старика. – Но, какой ему смысл делать это? Ему нужны деньги. Все эти издевательства, которым меня подвергли, были совершены, чтобы лишить меня желания сопротивляться».

Она глубоко вздохнула…

«Ну, что же. Единственное, что я могу им противопоставить, – это внимательно наблюдать за тем, что происходит вокруг, и при малейшей опасности, сделать все для того, чтобы мой побег удался», – решила она.

* * *

В банке их уже ждал тот самый нотариус, который приходил в дом Кларка в Дели.

Их вчетвером – Анну, Дэвида, Кларка и нотариуса, имени которого она не знала, – провели в специальную комнату для особых посетителей, где уже ждал управляющий.

Он поприветствовал их и тут же приступил к делу.

– Согласно завещанию мистера Джорджа Лансера, все вложенные на его счет и в его ячейку ценности переходят его дочери Анне Лансер, – нотариус стал читать свои бумаги.

И Анна внимательно слушала его, боясь пропустить хотя бы слово. Но до нее долетали лишь обрывки фраз «семьсот тысяч фунтов стерлингов, а также содержимое сейфа, арендованного мистером Лансером», «на срок в сто лет», «таким образом»…

Когда нотариус закончил, управляющий достал из сейфа несколько десятков пачек денег. Пересчитав их, он попросил Анну поставить подпись на акте.

Она, молча, подписала бумагу, искоса взглянув на гору купюр, лежавшую перед ней на столе.

После этого управляющий достал из другого подвешенного к стене крохотного сейфа ключ и положил его перед ней. Когда Анна подписала акт о получении ключа, он пригласил ее в хранилище.

Пройдя шесть дверей и два длинных коридора с решетчатыми дверями, установленными каждые десять метров, они оказались перед массивной дверью шириной в весь коридор.

Управляющий стал поворачивать ручку с кодовыми цифрами и, когда раздался скрип механизма, они вошли в помещение, которое по ширине было точно таким же, как и коридор.