Читать «Вся трилогия "Поднять перископ!" одним томом» онлайн - страница 752

Сергей Лысак

— Господа, так мы знаем не больше вашего. Ведь мы несли дежурство на подходах к Артуру и что там в море случилось, неизвестно. Сами хотим это узнать…

И только для Черемисова, посвященного в историю с блефом о небоеспособности «Косатки», Михаил сделал исключение. Уединившись в каюте, во всех подробностях изложил события последних суток, чем привел «начальника тайной канцелярии» в полный восторг.

— Михаил Рудольфович, серьезно, разнесли в пух и прах этих «просвещенных мореплавателей»?!

— Полностью, Алексей Петрович. Шесть броненосцев, один крейсер и два транспорта утоплены «Косаткой». Один броненосец — «Петропавловском», «Полтавой» и «Севастополем». Два крупных крейсера — нашими крейсерами. Захвачено семь транспортов с грузом. Где-то в море остались еще шесть транспортов, но думаю, что наши их все же поймают. Точно не знаю, но похоже, удрать удалось одному бронепалубному крейсеру типа «Диадема», а также «Блейку» и «Бленхейму».

— Невероятно… Трафальгар наоборот… Представляю, какой вой поднимется в Лондоне. В связи с этим, Михаил Рудольфович, Вам завтра предстоит еще одно важное задание. После скучного патрулирования подходов к Артуру, где уже давно ничего не происходит, если не считать вашей случайной встречи с японскими подводными лодками, Вы вместе со старшим офицером и старшим механиком снова посетите ресторан «Саратов». И случайно встретитесь там с Вашим «другом» Смитом. И в разговоре также случайно, между прочим, скажете, что в самое ближайшее время отправитесь в Петербург. Он человек умный, сам сделает правильные выводы.

— Значит, решено?

— Да, вопрос в принципе уже решен. Вчера я получил секретное сообщение от полковника Воронова — Вы зачем-то срочно нужны в Петербурге. Причем так, чтобы это стало известно англичанам. Сейчас ждем официальный приказ о переводе…

Переговорив с Михаилом, Черемисов ушел, оставив ему недавно полученную английскую газету. Новости, касающиеся дальневосточных событий, как и ожидалось, представляли из себя смесь истеричных воплей о коварстве русских и требований положить конец этой вакханалии, очень дорого обходящейся британской короне. Но одна статья, написанная с сарказмом и имеющая хлесткое название «Безвозмездная помощь русской армии», заинтересовала Михаила больше всего. Английский корреспондент описывал свое нахождение в прифронтовой полосе и использовал материал прямо с места событий…

«Мало того, что Япония оказалась никудышным торговым партнером, у которого нет ничего, кроме долгов по кредитам. Так недавние события позволили выяснить, что она еще и в военном отношении ничем не лучше Китая, или Сиама. Это же уму непостижимо — все оружие и боеприпасы, предназначенные для японской армии в Корее и доставленные в Цинампо, оказались, в конечном итоге, у русской армии. И которая с помощью этого английского оружия бьет японцев, да еще и выражает благодарность английским предпринимателям за бесплатные поставки. Правда, к этому приложил руку русский флот, решив заняться самым настоящим пиратством, но факты остаются фактами. Из разговоров с русскими офицерами удалось выяснить, что они против таких «поставок» ничего не имеют и со смехом просят отправлять еще. Русский флот встретит английские суда заранее и обеспечит безопасный переход до Порт-Артура. Английские пулеметы уже снискали заслуженное уважение в русских войсках на фронте. Английские орудия тоже, хотя по некоторым параметрам они русских артиллеристов и не устраивают. Но они подходят к этому философски, упоминая старинную русскую поговорку — «дареному коню в зубы не смотрят». Мало того, что русские усилили свою полевую артиллерию орудиями, захваченными на торговых судах в Цинампо, так они сделали еще два бронированных железнодорожных состава, полностью вооружив их трофейной артиллерией. И эти составы представляют грозную силу в пределах дальности полета снаряда от железнодорожного полотна. С уверенностью можно сказать, что ни кавалерия, ни пехота без поддержки артиллерии, в этой полосе действовать не смогут. Россия довела до логического завершения идею сухопутного броненосца, которую пытались реализовать раньше, в том числе и во время войны в Южной Африке. Но если там были не очень удачные попытки, то вот русским удалось добиться успеха. Впрочем, оно и не удивительно. До начала войны они пытались создать нечто подобное, но не успели. А вот уже после начала войны идея хорошо вооруженного и полностью бронированного с головы до пят железнодорожного состава с двумя паровозами была выдвинута, как это ни покажется странным, не армейскими генералами, а командующим русским флотом на Дальнем Востоке адмиралом Макаровым. Глядя на действия броненосцев на море, он пришел к мысли, а нельзя ли попытаться сделать похожее на суше? И подошел к этому со всей обстоятельностью, как при проектировании настоящего броненосца, а не обшитой железом повозки. Не экономя на мощи вооружения, толщине брони, количестве паровозов и вагонов в составе, а также количестве боеприпасов. Когда главным ограничением была лишь допустимая нагрузка на рельсы. Хоть этой идее и предрекали полный провал многие маститые генералы, но увы… Моряки оказались правы. И с их подачи, а также с их помощью, в Порт-Артуре были созданы такие бронированные и огнедышащие монстры, что можно с уверенностью сказать — идея сухопутного броненосца, во всяком случае для действий в полосе железной дороги шириной в несколько миль, с успехом воплощена в жизнь. Если в самом начале войны русским удалось сделать только один такой «броненосец», то с помощью доставленного из Цинампо оружия — еще два. А если так пойдет и дальше, то русская оружейная промышленность может потерять многие заказы. Поскольку все нужды русской армии будут покрываться английским оружием, направленным японской армии. Но оказавшимся, в результате корсарских действий русского флота, в распоряжении русской армии. Поскольку всем уже ясно — японский флот сделать что-либо не в состоянии. В связи с этим у меня вопрос. Как долго еще английские предприниматели собираются снабжать русскую армию на безвозмездной основе?…»