Читать «Каньон разбойников» онлайн - страница 4

Рэмси Монтгомери

— Милости просим. Я всегда рад повидаться с ребятами с Востока, — говорит он, осклабясь.

Открой страницу 84.

11

— Вы хотите сказать, что он сейчас на пароходе, следующем в Новый Орлеан? — спрашиваешь ты.

— Похоже на то, — отвечает Эбнер. — С другой стороны, это расписание могло принадлежать кому угодно. Не хочется сломя голову лететь в Новый Орлеан, если Нортмонд на самом деле может быть в Карсон-Сити. — Он глядит на тебя. — Ты знаешь принца лучше, чем кто бы то ни было. Как ты думаешь, куда нам лучше ехать?

Если ты решил искать принца в Новом Орлеане, открой страницу 102.

Если намереваешься ехать в Карсон-Сити, иди на страницу 16.

12

Вскоре вы разбиваете лагерь на поляне у ручейка, в тополиной роще. В центре поляны след от костра, угли еще тлеют.

— Готов спорить, прошлой ночью здесь был Таггарт, — замечаешь ты.

— Давай утром первым делом обследуем все вокруг. Если они только что приехали, может быть, они еще не перекрыли все подходы, — говорит Эбнер. Он садится и разворачивает карту. — Мы можем разделиться и направиться к ущелью с разных концов.

Ты киваешь, хотя тебя пугает мысль встретиться с бандитами в одиночку.

На следующее утро, выпив кофе, вы с Эбнером, как и договорились, расходитесь. Он должен заехать с противоположной стороны ущелья, а ты поедешь отсюда.

Через пару часов ты уже почти у цели. Ты останавливаешься за большим валуном и привязываешь лошадь к дереву. Дальше безопаснее двигаться пешком.

Пробираясь по узкой лощине, ты слышишь вдалеке голоса. Замерев на месте, прислушиваешься. Кажется, голоса приближаются. Ты ныряешь в кусты.

Иди на страницу 41.

13

Эбнер представляет ей тебя и объясняет, что вы ищете принца. Мадам Загра задумывается.

— Если он и в городе, то я еще ничего о нем не слышала, — говорит она. — Дайте мне время поспрашивать кое-кого. Если зайдете вечером, у меня, возможно, будет для вас что-нибудь новенькое.

— Хорошо, заглянем попозже, — говорит Эбнер, и вы оба выходите на улицу.

— Ну, и что теперь? — спрашиваешь ты.

— Волноваться не стоит. Если кто и может что-нибудь разузнать, так это она.

Эбнер останавливается купить газету у мальчишки-газетчика. Пока мальчишка отсчитывает сдачу, Эбнер добавляет:

— Не так уж и сложно вычислить принца, если он действительно в Новом Орлеане. Со своим произношением он бросается в глаза, как бородавка на носу.

При последних словах Эбнера мальчишка поднимает глаза.

— Вы ищете парня с таким чудным иностранным акцентом? — спрашивает он.

Эбнер кивает, а мальчишка продолжает:

— Мой брат на днях выполнял одно поручение для парня с акцентом; тот сказал, что приехал из страны, про какую мой брат даже не слышал.

— А где сейчас твой брат? — в волнении спрашиваешь ты. Это первый настоящий след!

— Он на пристани, разгружает пароход с Ямайки. Его зовут Уэнтуорт.

Открой страницу 39.

14

Ты подкрадываешься к крыльцу, стараясь никому не попасться на глаза. И через несколько минут видишь, что Таггарт выходит из дома. Ты ждешь, пока он скроется из виду, и подбираешься к двери. Дверь заперта, но окно, выходящее на крыльцо, открывается без труда.